00:00.0
115:09.0
1 00:01:07,193 --> 00:01:09,974 We human beings, we all dream of great love. 2 00:01:10,696 --> 00:01:14,609 night is continued day and in every corner of our lives. 3 00:01:15,133 --> 00:01:16,466 Sometimes we find the ... 4 00:01:16,723 --> 00:01:20,293 But unfortunately other times you lose. 5 00:01:23,465 --> 00:01:26,082 But how to know if you found your soul mate? 6 00:01:26,883 --> 00:01:28,854 Some recognize a wink, 7 00:01:29,437 --> 00:01:33,439 others spend years to understand that she had always been there. 8 00:01:34,241 --> 00:01:39,087 But most do not realize that when she spun their fingers. 9 00:01:39,552 --> 00:01:42,841 They only have then only breathe deeply and wait ... 10 00:01:43,457 --> 00:01:46,790 Wait patiently for her return. 11 00:01:47,589 --> 00:01:49,846 Because-love works like a magnet: 12 00:01:50,531 --> 00:01:52,292 If it is true, 13 00:01:52,292 --> 00:01:55,689 just give him time to gather ... 14 00:01:55,689 --> 00:01:57,608 The two halves. 15 00:02:01,853 --> 00:02:05,814 And that's exactly what doing Alessandro Belli 16 00:02:06,087 --> 00:02:09,521 Alex ... Wait. 17 00:02:10,318 --> 00:02:12,129 Wait for her soulmate. 18 00:02:15,672 --> 00:02:19,099 There are a few months, he thought he had finally found. 19 00:02:20,968 --> 00:02:22,693 Alex had met Elena at a party 20 00:02:22,922 --> 00:02:24,896 while they were both thirty-three years. 21 00:02:26,094 --> 00:02:29,692 Love was appararu immediately and very quickly, they decided to live together. 22 00:02:30,447 --> 00:02:33,575 They had built a relationship of tenderness and effort. 23 00:02:34,181 --> 00:02:38,429 A relationship meant to last a lifetime. 24 00:02:43,746 --> 00:02:45,478 Surprise ! 25 00:02:47,609 --> 00:02:48,221 What is it ? 26 00:02:48,490 --> 00:02:50,741 Matriosca, that means mother in Russian, 27 00:02:50,741 --> 00:02:54,804 it is the symbol of the family, great and united. 28 00:02:59,563 --> 00:03:01,934 The mother gives birth to a girl ... 29 00:03:02,927 --> 00:03:06,971 And the girl gave birth to another girl ... 30 00:03:11,119 --> 00:03:14,759 And that's how we started a family. 31 00:03:16,319 --> 00:03:20,517 That day, Alex had the feeling that he was about to start a new stage of his life ... 32 00:03:23,227 --> 00:03:24,466 And he was right! 33 00:03:26,252 --> 00:03:28,900 In love, one plus one it does not always both. 34 00:03:29,890 --> 00:03:32,792 And you never know if behind every decision. 35 00:03:32,792 --> 00:03:34,035 Hi my darling ! 36 00:03:41,724 --> 00:03:42,841 Elena, tu es là? 37 00:03:44,334 --> 00:03:46,327 When he proposed to her, 38 00:03:46,327 --> 00:03:49,237 Elena realized that she could not commit. 39 00:03:50,002 --> 00:03:51,317 She took all her things 40 00:03:51,317 --> 00:03:55,270 and closed the door of the house they had contruite together. 41 00:03:57,660 --> 00:03:59,975 Alex felt that someone had stolen her heart 42 00:04:00,898 --> 00:04:02,946 but he could not even complain. 43 00:04:06,039 --> 00:04:08,963 One of the worst periods of his life then began ... 44 00:04:10,900 --> 00:04:13,773 Two months of memories and pain. 45 00:04:15,824 --> 00:04:19,280 Two months without finding any decent idea 46 00:04:19,510 --> 00:04:22,304 for the advertising agency for which he worked. 47 00:04:25,573 --> 00:04:28,618 In such moments, we not accept to have been abandoned, 48 00:04:29,394 --> 00:04:32,595 it is not even able to tell it to his best friends. 49 00:04:32,909 --> 00:04:35,687 Furthermore they are all happily married. 50 00:04:37,295 --> 00:04:41,543 When the woman you love goes away, we try to hold it with your hands 51 00:04:41,754 --> 00:04:44,092 wishing also catch his heart. 52 00:04:44,689 --> 00:04:47,522 But the heart takes her legs around his neck! 53 00:04:50,021 --> 00:04:53,179 At seventeen, relationships follow a different rhythm. 54 00:04:53,179 --> 00:04:55,905 As yet sucombé the pressures of maturity 55 00:04:55,905 --> 00:04:58,927 love risk you take by not hoot evil of what could happen. 56 00:04:59,245 --> 00:05:03,445 Not these four very special girls who will say the contrary, "Breakers". 57 00:05:03,729 --> 00:05:07,423 That's the name they took when they became friends. 58 00:05:07,423 --> 00:05:08,398 What is happening? 59 00:05:08,766 --> 00:05:10,342 Oh great thank you! 60 00:05:10,342 --> 00:05:13,872 It is this pest, she still wants us to tell him the first time we made love. 61 00:05:14,200 --> 00:05:16,174 Once again ? You're a sick person. 62 00:05:16,417 --> 00:05:18,006 Ok, I start. 63 00:05:18,006 --> 00:05:20,282 My first time was three years ago. 64 00:05:20,626 --> 00:05:22,561 Yes, we know! 65 00:05:22,775 --> 00:05:26,227 In a red convertible with leather seats ... I was completely dead! 66 00:05:26,227 --> 00:05:31,328 You should not rather preferred a good bed, surrounded by flowers, in a room with candles ... 67 00:05:31,328 --> 00:05:34,491 If, of course that if ... Style wake. 68 00:05:34,885 --> 00:05:35,578 Bah non, Diana. 69 00:05:36,289 --> 00:05:38,692 It's just sex, we do not care of the place, this is the way. 70 00:05:42,111 --> 00:05:43,414 Yours. 71 00:05:43,414 --> 00:05:46,909 Me ? My first kiss was much more conventional ... 72 00:05:46,909 --> 00:05:48,126 Yeah bah we already know but tells us. 73 00:05:48,126 --> 00:05:50,614 Jorge had reserved a wonderful room in a hotel Cadaqués. 74 00:05:51,143 --> 00:05:53,053 Damn we were really nervous. 75 00:05:54,270 --> 00:05:56,142 But it was so great! 76 00:05:56,142 --> 00:05:58,157 Oh yeah bah look, he advanced. 77 00:05:58,534 --> 00:06:00,350 He brought me lunch breakfast in bed the next day. 78 00:06:00,350 --> 00:06:01,988 Oh yeah ? That's not his style. 79 00:06:01,988 --> 00:06:02,782 How is it going? 80 00:06:02,782 --> 00:06:04,297 I'm leaving. 81 00:06:04,297 --> 00:06:05,817 Already? But you just got here. 82 00:06:05,817 --> 00:06:06,841 Yeah but it sucks the atmosphere. 83 00:06:07,224 --> 00:06:09,205 You send me a message when you arrived home? 84 00:06:10,236 --> 00:06:11,024 Yes. 85 00:06:11,314 --> 00:06:12,345 But you send me huh. 86 00:06:12,345 --> 00:06:13,126 But yes I'm sending. 87 00:06:14,084 --> 00:06:15,636 - See you. - Watch out, okay? 88 00:06:20,447 --> 00:06:21,143 Oh my God. 89 00:06:21,143 --> 00:06:23,882 Erica poor, it is really blowing, it looks like you form an old couple. 90 00:06:24,665 --> 00:06:26,538 And you Diana? How was it ? 91 00:06:26,888 --> 00:06:29,887 Will ya please tell us, we want you to tell the great story. 92 00:06:30,203 --> 00:06:31,479 The miracle. 93 00:06:32,180 --> 00:06:33,482 The ascent of life. 94 00:06:34,053 --> 00:06:34,881 Not be cow. 95 00:06:35,467 --> 00:06:37,228 Super funny. 96 00:06:37,461 --> 00:06:38,533 Pay no attention. 97 00:06:39,357 --> 00:06:40,855 You go to cut it. 98 00:06:41,479 --> 00:06:43,778 My first time was with Satur home. 99 00:06:44,026 --> 00:06:46,400 Well what's the point, given how it ended. 100 00:06:48,943 --> 00:06:51,140 What I need is ... love. 101 00:06:51,571 --> 00:06:52,977 A man, a real man. 102 00:06:52,977 --> 00:06:54,881 Yes, a real man! 103 00:06:56,355 --> 00:06:58,017 Yes, a real man! 104 00:06:58,662 --> 00:07:00,054 What is that you are void. 105 00:07:00,663 --> 00:07:04,343 When approaching forty, one is afraid of love. 106 00:07:04,916 --> 00:07:08,667 We are persuaded that we can not feel the passion unabated ... 107 00:07:09,312 --> 00:07:12,917 In this way, the blows are not as bad. 108 00:07:12,917 --> 00:07:14,019 Alex, blocks me a little! 109 00:07:14,402 --> 00:07:17,729 Moço, wake up those two it's no picnic. Come on! 110 00:07:19,818 --> 00:07:20,691 How you deal, eh? 111 00:07:21,121 --> 00:07:22,465 What ? 112 00:07:22,465 --> 00:07:24,239 How does "what"? With Elena. 113 00:07:26,185 --> 00:07:28,635 She went to Madrid a few days with his parents. 114 00:07:30,822 --> 00:07:32,520 We hardly see you ... 115 00:07:33,005 --> 00:07:34,299 And we're worried about you. 116 00:07:34,299 --> 00:07:35,980 Well yeah ... it's that I have a lot of work. 117 00:07:40,976 --> 00:07:43,303 Finally Alex what does that matter? Come on! 118 00:07:44,491 --> 00:07:45,501 Felipe! 119 00:07:45,501 --> 00:07:46,638 What? 120 00:07:46,638 --> 00:07:48,701 Come on darling tomorrow we must get up early. 121 00:07:49,042 --> 00:07:52,094 - But it's really early. - Yeah, I know the guys ... But tomorrow we have to get up early. 122 00:07:54,432 --> 00:07:55,232 J'arrive ! 123 00:07:55,744 --> 00:07:58,019 Look at them, it looks like an old couple. 124 00:07:58,711 --> 00:07:59,925 Go a two against one. 125 00:08:02,156 --> 00:08:02,963 What is happening now? 126 00:08:05,622 --> 00:08:07,942 So you play or what? 127 00:08:08,491 --> 00:08:11,569 I understand nothing, I called Christina three times and unresponsive. 128 00:08:13,960 --> 00:08:15,865 Enrique, please do not start. 129 00:08:15,865 --> 00:08:17,939 - She changed her hairstyle. - So what ? 130 00:08:18,170 --> 00:08:20,333 And it does not stop to buy new shoes, Alex. 131 00:08:20,333 --> 00:08:24,334 Alex, they buy new shoes. She's with a guy she's dating another! 132 00:08:24,537 --> 00:08:26,993 If you're so worried about it, will see a detective. 133 00:08:27,378 --> 00:08:28,913 A detective ? You think ? 134 00:08:31,644 --> 00:08:33,644 But no ! Enrique, I joke. 135 00:08:34,395 --> 00:08:36,271 I joke, damn! 136 00:08:36,271 --> 00:08:39,769 Alex, oh. Or we play, or this is the last time I reserve the room. 137 00:08:43,277 --> 00:08:45,543 Damn ... What's your problem? 138 00:08:45,543 --> 00:08:47,299 See you next week. 139 00:08:47,299 --> 00:08:47,913 Okay hi. 140 00:08:48,160 --> 00:08:49,423 Go hi, Enrique. 141 00:08:49,824 --> 00:08:51,055 Good God. 142 00:08:54,539 --> 00:08:55,671 What is that you tell them about Elena? 143 00:08:55,671 --> 00:08:57,288 Me ? Nothing at all. 144 00:08:57,859 --> 00:09:00,639 A lawyer maintains a constant relationship with Alex lie. 145 00:09:00,927 --> 00:09:02,136 Where you go out it's a lie? 146 00:09:02,493 --> 00:09:04,680 I am not separate from Elena, I've told you a hundred times. 147 00:09:04,680 --> 00:09:07,289 Yeah ... Well then, what-happens? 148 00:09:07,289 --> 00:09:09,839 - Come on, I listen to you. - Nothing. 149 00:09:09,839 --> 00:09:11,758 We just decided to take a step back. 150 00:09:13,179 --> 00:09:14,276 Ah Elena, Elena ... 151 00:09:15,696 --> 00:09:16,752 Stop thinking about it. 152 00:09:17,279 --> 00:09:18,673 Why do not you come to party? 153 00:09:18,673 --> 00:09:20,778 I have an appointment with three Russian models super guns. 154 00:09:21,753 --> 00:09:23,492 Et... Susana? 155 00:09:23,492 --> 00:09:26,117 Susana? At home with the kids. Why ? 156 00:09:28,109 --> 00:09:31,292 Without me, tomorrow I have an important meeting. 157 00:09:31,592 --> 00:09:35,083 Yeah, in fact you know what Alex, I have a little problem ... 158 00:09:36,321 --> 00:09:37,898 I do not know where to take them. 159 00:09:39,439 --> 00:09:40,443 My home is out of the question. 160 00:09:40,443 --> 00:09:41,907 Come on Alex, if he please, I beg you! 161 00:09:41,907 --> 00:09:43,937 - A helping a little hit and going j'm'en. - Oh no! 162 00:09:43,937 --> 00:09:46,187 Thou shalt not even realize that I was there and I will wipe it will own Alex. 163 00:09:46,395 --> 00:09:47,825 Come on, I would no noise and the next day 164 00:09:47,825 --> 00:09:50,832 j'te would the little-lunch, Alex, please do! - I told you no! Damn you're heavy. 165 00:09:56,914 --> 00:09:58,387 It's nothing he's stuck. 166 00:10:03,735 --> 00:10:07,850 - You know girls'm beginning to annoy me a bit. - Oh stop, where do-you want to go? 167 00:10:07,850 --> 00:10:10,094 Girls, serious j'kiffe this song! 168 00:10:19,255 --> 00:10:20,642 Niki Niki ...! 169 00:10:20,895 --> 00:10:21,403 Where you go ? 170 00:10:21,403 --> 00:10:26,057 Now I'm the DJ at Catwalk, wait for me and vaa a ride when I'm done, okay? 171 00:10:27,308 --> 00:10:29,235 But ... You've still got it? 172 00:10:29,556 --> 00:10:30,146 What? 173 00:10:30,477 --> 00:10:32,023 What you and I are more couples. 174 00:10:32,297 --> 00:10:36,061 More of everything ... Kaput, adios, arrivederci! 175 00:10:36,061 --> 00:10:37,334 Goodbye? 176 00:10:38,688 --> 00:10:40,820 Well, stop doing as if you had forgotten me this is not you. 177 00:10:41,236 --> 00:10:41,974 Leave me alone! 178 00:10:41,974 --> 00:10:43,689 Bon bah too bad for you. 179 00:10:44,280 --> 00:10:46,388 Since we broke you've become super boring. 180 00:10:51,261 --> 00:10:54,001 Do not be too harsh with him is that through a bad patch. 181 00:10:54,239 --> 00:10:55,629 Fuck, yeah very bad! 182 00:10:59,567 --> 00:11:01,480 Girls ... I'm going home. 183 00:11:01,480 --> 00:11:03,572 You're not gonna go now? 184 00:11:03,572 --> 00:11:06,000 - If, if not really girls ... - You will not listen to this bullshit asshole shit! 185 00:11:06,000 --> 00:11:07,828 Yeah, but I want nothing to do at all. 186 00:11:07,828 --> 00:11:09,680 Bon bah agree, see you tomorrow. 187 00:11:10,965 --> 00:11:13,509 I'll get me a real man. 188 00:11:17,644 --> 00:11:21,393 Memories of the past are that the pillows become painful 189 00:11:21,393 --> 00:11:23,703 and the nights are very long. 190 00:11:31,416 --> 00:11:32,176 Niki! 191 00:11:33,873 --> 00:11:34,929 Niki! 192 00:11:34,929 --> 00:11:37,092 The days go by and look 193 00:11:37,357 --> 00:11:40,011 and we would like to start to be moved: 194 00:11:40,011 --> 00:11:44,052 To laugh, to run, to savor every moment of our time. 195 00:11:44,544 --> 00:11:48,090 In short, start to feel love. 196 00:11:54,908 --> 00:11:55,702 Hello ! 197 00:11:57,330 --> 00:11:58,008 Hi, giant. 198 00:11:59,406 --> 00:12:00,867 What is that, you do not eat breakfast? 199 00:12:00,867 --> 00:12:02,952 Oh no mom, I'm the fucking wad! 200 00:12:02,952 --> 00:12:06,988 - Do not talk like that ... And be careful scooter! - Yeah, you're a pain! 201 00:12:08,032 --> 00:12:09,197 But what does that love? 202 00:12:09,546 --> 00:12:12,567 Is-there is a rule, a formula, a recipe? 203 00:12:14,354 --> 00:12:18,992 Do-it really can find it by following a plan or an instruction manual? 204 00:12:19,593 --> 00:12:22,115 Or is this-it is only a coincidence? 205 00:12:22,115 --> 00:12:26,251 And then it only remains to wait for the perfect person to appear miraculously. 206 00:12:32,609 --> 00:12:35,922 Leon have scheduled a meeting in ten minutes, where is it-that you are? 207 00:12:36,147 --> 00:12:36,890 I am on my way. 208 00:13:08,180 --> 00:13:08,890 Are you OK ? 209 00:13:09,344 --> 00:13:11,197 But you're not a finished or you do it on purpose fool? 210 00:13:11,697 --> 00:13:14,121 No ! not take off your helmet, do not remove it! 211 00:13:14,410 --> 00:13:15,571 Can not you see you could have killed me ... 212 00:13:15,571 --> 00:13:17,375 Or worse, I could be paralyzed. 213 00:13:17,823 --> 00:13:19,674 Look, it's me who had priority. 214 00:13:19,674 --> 00:13:20,601 But what are you saying ?! 215 00:13:21,257 --> 00:13:22,720 - What's going on ? - I have a sore elbow. 216 00:13:22,720 --> 00:13:25,797 - You can fold it? - Yes, yes I can bend it. 217 00:13:29,160 --> 00:13:29,806 Okay. 218 00:13:32,095 --> 00:13:35,366 Damn, look at my wing. 219 00:13:36,419 --> 00:13:39,803 Ah because-in addition you're worried about your car! Look at my scooter, but not looking! 220 00:13:39,803 --> 00:13:41,011 We will take up the wait. 221 00:13:44,749 --> 00:13:45,989 Pay attention please do. 222 00:13:46,437 --> 00:13:47,624 Looks my father. 223 00:13:48,135 --> 00:13:49,884 You always answer like that? 224 00:13:50,351 --> 00:13:53,926 - Now it looks like my grandfather. - Yeah, you always answer like that. 225 00:13:55,316 --> 00:13:56,851 Here. 226 00:14:01,442 --> 00:14:02,318 Let's go. 227 00:14:03,537 --> 00:14:04,482 What are you doing ? 228 00:14:05,033 --> 00:14:06,557 I can not take you saw my scooter? 229 00:14:06,557 --> 00:14:08,077 You have to accompany me to the chest. 230 00:14:08,077 --> 00:14:09,974 Impossible, I'll be late for a meeting. 231 00:14:09,974 --> 00:14:12,350 Ah, well, me I'm running late so I fucking wins. On the way ! 232 00:14:12,672 --> 00:14:16,180 Not really I'm in a hurry here, if you want a taxi called. 233 00:14:16,630 --> 00:14:17,567 A taxi ? 234 00:14:18,423 --> 00:14:20,928 No. I have a better idea ... We called the police to the finding. 235 00:14:21,593 --> 00:14:22,586 And... 236 00:14:24,394 --> 00:14:26,705 And ... as an ambulance because-I have very sore shoulder. 237 00:14:27,175 --> 00:14:28,327 At the shoulder ? 238 00:14:31,580 --> 00:14:33,108 Go up. 239 00:14:42,898 --> 00:14:43,641 Let's go ? 240 00:14:48,192 --> 00:14:49,390 I love this song. 241 00:14:50,633 --> 00:14:51,959 Damn you got a great jalopy you ... 242 00:14:56,032 --> 00:14:56,834 Ton nom? 243 00:14:58,052 --> 00:14:59,124 Alessandro Belli ... 244 00:14:59,736 --> 00:15:01,247 Excuse me ... Your feet. 245 00:15:01,784 --> 00:15:02,573 What? 246 00:15:02,573 --> 00:15:04,119 Your feet on the dashboard. 247 00:15:04,988 --> 00:15:05,747 Thank you. 248 00:15:05,995 --> 00:15:06,888 Nationality? 249 00:15:07,396 --> 00:15:08,163 Italian. 250 00:15:09,283 --> 00:15:10,621 Well, you got almost no accent. 251 00:15:11,873 --> 00:15:13,577 I arrived in Barcelona for fifteen years. 252 00:15:14,408 --> 00:15:15,412 Your age ? 253 00:15:16,989 --> 00:15:17,929 They ask that? 254 00:15:19,123 --> 00:15:20,393 Forty years and ... 255 00:15:20,638 --> 00:15:22,053 I'm thirty-seven years! 256 00:15:22,332 --> 00:15:24,062 How does "forty years ..."? 257 00:15:24,062 --> 00:15:25,489 Okay, not upset you. 258 00:15:26,036 --> 00:15:27,239 I told you to take off your feet! 259 00:15:27,481 --> 00:15:29,068 Oh, but you're really boring! 260 00:15:29,068 --> 00:15:29,904 Okay... 261 00:15:30,166 --> 00:15:31,339 So tell me what do you think ... 262 00:15:31,339 --> 00:15:34,426 I put that you were a little distracted, that you did not see the sign and you gave me struck up front. 263 00:15:34,795 --> 00:15:37,888 Add Why you not that I had a gun and I was about to shoot you? 264 00:15:37,888 --> 00:15:39,802 And not forget that it was you who was wrong. 265 00:15:41,332 --> 00:15:42,489 Unless... 266 00:15:45,100 --> 00:15:45,966 What? 267 00:15:46,826 --> 00:15:49,035 It is part of a plan to meet me. 268 00:15:49,857 --> 00:15:52,381 Yeah right ... a great plan! 269 00:15:52,946 --> 00:15:54,705 Well I would have found it quite romantic. 270 00:15:57,685 --> 00:15:59,296 It's here ! This is ... This is where my school is. 271 00:16:04,944 --> 00:16:05,777 And you, How old are you ? 272 00:16:06,242 --> 00:16:06,917 I am eighteen years old. 273 00:16:07,540 --> 00:16:08,955 Hmm ... Almost! 274 00:16:11,721 --> 00:16:13,645 Here. It lacks some info above. 275 00:16:15,002 --> 00:16:16,811 Bon bah I give you my business card, 276 00:16:17,367 --> 00:16:18,830 to your insurance company. 277 00:16:19,769 --> 00:16:22,702 Alessandro Belli, creative director. 278 00:16:24,513 --> 00:16:26,683 - This is an important position? - Yeah yeah, more or less. 279 00:16:27,299 --> 00:16:29,703 I knew ... I could make you spit out a lot of money max. 280 00:16:30,435 --> 00:16:31,317 I'm that bitch! 281 00:16:39,988 --> 00:16:40,716 The window. 282 00:16:42,615 --> 00:16:43,941 In fact, it's me ... Niki 283 00:16:44,293 --> 00:16:45,106 Niki short. 284 00:16:45,348 --> 00:16:47,625 It's not short for Nicole Nicolassa or Nicoleta 285 00:16:48,151 --> 00:16:49,859 This is Niki ... Niki short. 286 00:16:51,076 --> 00:16:52,829 Do not you débarasseras me easily ... 287 00:16:53,780 --> 00:16:54,610 Health. 288 00:17:12,164 --> 00:17:12,975 Bonjour, Olga. 289 00:17:14,407 --> 00:17:15,185 Hello Alex. 290 00:17:18,254 --> 00:17:19,238 Health, Andrew! 291 00:17:22,308 --> 00:17:23,342 They are a little impatient. 292 00:17:24,078 --> 00:17:25,135 Who's they? 293 00:17:31,313 --> 00:17:33,645 Sorry, I had a problem with my car. 294 00:17:34,168 --> 00:17:36,243 Do not worry, I'm in a good mood. 295 00:17:38,127 --> 00:17:39,623 - How are you ? - Very good. 296 00:17:40,292 --> 00:17:42,041 - And you ? - Good thanks. 297 00:17:43,293 --> 00:17:47,842 It has appointed Marcelo best creative director at the famous Golden Lion. 298 00:17:48,552 --> 00:17:49,472 Oh, congratulations! 299 00:17:49,878 --> 00:17:52,667 I named the youngest in history. 300 00:17:54,404 --> 00:17:57,286 Alex was in his time ... Is-not Alex? 301 00:17:58,999 --> 00:18:00,491 Well, going straight to the point ... 302 00:18:00,815 --> 00:18:02,507 What is there in this box? 303 00:18:03,934 --> 00:18:04,526 All. 304 00:18:06,282 --> 00:18:06,975 Nothing at all. 305 00:18:09,599 --> 00:18:12,190 Alex ... All right. 306 00:18:13,029 --> 00:18:14,515 Or rather, everything that interests us. 307 00:18:16,014 --> 00:18:19,990 Scents "La Luna", the future of our agency. 308 00:18:20,866 --> 00:18:22,938 The Japanese offer us a two-year contract 309 00:18:23,438 --> 00:18:25,520 and exclusivity of all products "La Luna". 310 00:18:25,936 --> 00:18:26,562 I can ? 311 00:18:27,211 --> 00:18:32,054 Sure ... Try it, feel it, Live with it ... Take-y taste. 312 00:18:32,431 --> 00:18:35,131 Do not be thinking outside the perfume during the coming weeks. 313 00:18:36,079 --> 00:18:38,651 I want fresh ideas, very young. I want... 314 00:18:40,627 --> 00:18:41,586 Pardon. 315 00:18:43,021 --> 00:18:43,854 Yes ? 316 00:18:44,109 --> 00:18:45,870 So like that you're super famous? 317 00:18:47,121 --> 00:18:49,983 advertising prices, news reports in magazines ... 318 00:18:50,879 --> 00:18:53,992 "Advertising must get you right in the heart." 319 00:18:54,660 --> 00:18:58,624 Not bad Alessandro Belli is ... Not bad. 320 00:18:59,156 --> 00:19:00,443 Excuse me, who are you? 321 00:19:00,443 --> 00:19:01,814 This is Niki. 322 00:19:01,814 --> 00:19:04,153 Niki; Quelle Niki; 323 00:19:04,695 --> 00:19:08,321 How does "what Niki" Niki period! The one that almost got you killed this morning. 324 00:19:08,321 --> 00:19:11,910 Oh, look, there I can not ... I will call you later. 325 00:19:12,187 --> 00:19:15,367 No no no, wait ... I need you to take me to the garage, 326 00:19:15,367 --> 00:19:16,784 I have no one to accompany me. 327 00:19:17,060 --> 00:19:19,554 - No no no, I do not think I could. - You could ... You could. 328 00:19:19,797 --> 00:19:23,245 You got screwed up my scooter, you need me one. Hi, at 13h. 329 00:19:31,345 --> 00:19:32,054 Sorry. 330 00:19:34,223 --> 00:19:35,148 Good listening Alex ... 331 00:19:36,026 --> 00:19:38,276 You know that the agency we made some adjustments ... 332 00:19:39,133 --> 00:19:41,447 And I can maintain a single creative director. 333 00:19:43,425 --> 00:19:44,322 Comment ? 334 00:19:44,322 --> 00:19:46,212 The one that will get the country remain. 335 00:19:46,983 --> 00:19:48,668 And the other will go. 336 00:19:50,691 --> 00:19:52,143 Go to work. 337 00:19:54,123 --> 00:19:54,641 See you soon. 338 00:19:56,096 --> 00:19:57,291 Goods Marcelo. 339 00:20:03,911 --> 00:20:04,980 What is that supposed to mean this? 340 00:20:06,071 --> 00:20:07,899 Ah Alex, Alex, Alex... 341 00:20:10,162 --> 00:20:11,779 The issue is vital with this client ... 342 00:20:12,498 --> 00:20:14,956 And it's been months you bring us any interesting idea. 343 00:20:15,218 --> 00:20:18,117 - Creativity is not mathematics. - I do not you talk about creativity. 344 00:20:19,046 --> 00:20:22,007 You arrive at the office, you sit down on to your office and you spend your time looking towards infinity. 345 00:20:22,345 --> 00:20:23,907 I need a creative director ... 346 00:20:24,419 --> 00:20:25,489 And not a spirit. 347 00:20:25,910 --> 00:20:30,623 Do you realize that all the rewards of the agency, we won the whole? 348 00:20:31,103 --> 00:20:34,325 I'm the best creative director with whom you hast never worked. 349 00:20:35,388 --> 00:20:36,850 Do not make me shit, Leo. 350 00:20:36,850 --> 00:20:38,506 Well show me you're still the same. 351 00:20:39,972 --> 00:20:40,963 Prove it to me ! 352 00:21:01,773 --> 00:21:02,745 I want to know everything. 353 00:21:03,968 --> 00:21:06,576 Everything about the perfume campaigns the past two years 354 00:21:07,816 --> 00:21:11,301 and the summary of everything that made "La Luna" so far. 355 00:21:11,301 --> 00:21:13,227 Your proposals this afternoon please. 356 00:21:14,054 --> 00:21:15,152 Okay kids? 357 00:21:16,065 --> 00:21:17,832 Go to work. 358 00:21:51,683 --> 00:21:54,390 J'me said we could zap the trip end of year 359 00:21:54,390 --> 00:21:56,104 and from all four InterRail, anyone? 360 00:21:56,464 --> 00:21:57,902 - Yeah I agree. - Okay. 361 00:21:57,902 --> 00:22:01,357 But, the girls are going to still plan a trip before the ferry, right? 362 00:22:01,736 --> 00:22:02,336 Erica... 363 00:22:03,582 --> 00:22:04,246 Well then? 364 00:22:04,508 --> 00:22:05,233 Hein ? 365 00:22:05,233 --> 00:22:06,757 What time did you return home? 366 00:22:06,757 --> 00:22:08,170 Bah Jorge by the time we finished. 367 00:22:08,170 --> 00:22:09,816 Yeah bah you not send me message. 368 00:22:09,816 --> 00:22:12,489 - I forgot. - No you have not forgotten, I was really worried me. 369 00:22:12,489 --> 00:22:15,136 - Jorge, there are times when you really exaggerating! - I do not exaggerate're important to me ... 370 00:22:17,209 --> 00:22:18,571 I can help you if you want... 371 00:22:20,079 --> 00:22:20,984 Yes of course. 372 00:22:24,700 --> 00:22:25,505 What do you want ? 373 00:22:26,428 --> 00:22:27,451 - A cereal bar. 374 00:22:32,360 --> 00:22:33,942 Finally yesterday you were gone early. 375 00:22:34,652 --> 00:22:35,541 Yes... 376 00:22:40,983 --> 00:22:42,713 - Thank you. - You're welcome. 377 00:22:49,148 --> 00:22:51,021 Grouille ... So? 378 00:22:51,021 --> 00:22:52,289 What is he wanted this one? 379 00:22:52,289 --> 00:22:53,265 Nothing at all. 380 00:22:53,265 --> 00:22:54,004 Nothing at all ? 381 00:22:54,496 --> 00:22:55,876 Yesterday evening we talked a little while. 382 00:22:55,876 --> 00:22:57,608 Niki Oh ... Did you hear that? 383 00:22:57,608 --> 00:22:59,728 Last night they talked for a while. 384 00:23:00,520 --> 00:23:01,040 What is that you're stupid ... 385 00:23:01,040 --> 00:23:02,245 Come let's go! 386 00:23:14,459 --> 00:23:15,247 What's wrong ? 387 00:23:21,049 --> 00:23:22,217 What had to happen. 388 00:23:22,809 --> 00:23:23,586 Health ! 389 00:23:48,220 --> 00:23:49,093 You're late. 390 00:23:50,793 --> 00:23:51,485 Take off your feet. 391 00:23:52,792 --> 00:23:53,580 Hence, too. 392 00:23:56,770 --> 00:23:58,020 It is where the mechanic? 393 00:23:58,934 --> 00:23:59,836 What hotel? 394 00:24:00,351 --> 00:24:02,686 Commment that "what hotel?" Your mechanic. 395 00:24:02,900 --> 00:24:04,342 Ah, the hotel ... 396 00:24:05,195 --> 00:24:07,254 At mid-day it closes, as all mechanics. 397 00:24:08,185 --> 00:24:09,190 So what ? 398 00:24:10,244 --> 00:24:12,601 - Well you have to invite me to lunch. - No no... 399 00:24:12,601 --> 00:24:13,712 Impossible. 400 00:24:14,650 --> 00:24:15,850 Do not be so square. 401 00:24:16,872 --> 00:24:21,477 you're creative, right? You'll see a bit of fresh air will do you good for your inspiration. 402 00:24:23,636 --> 00:24:25,512 - And then ... Is that you eat. - Yeah ... 403 00:24:27,738 --> 00:24:29,328 Look, over here! To the left. 404 00:24:29,713 --> 00:24:30,465 Pull over there. 405 00:24:30,908 --> 00:24:33,284 - Right here ? No it is forbidden to park there. - No it is not prohibited. 406 00:24:33,501 --> 00:24:36,568 - It is forbidden to park I say. - I'll bet you anything you want. 407 00:24:42,368 --> 00:24:44,893 - Well you know? Forbidden to park. 408 00:24:45,316 --> 00:24:48,206 But it was worth a minute. We take the pizza and come back immediately. 409 00:24:48,610 --> 00:24:51,754 - It happen anything. - With you, you never know. I'm going to park elsewhere. 410 00:24:53,405 --> 00:24:54,659 Who comes last pays the meal! 411 00:24:56,161 --> 00:24:59,559 I will not put me to run in the city center ... Forget it! 412 00:24:59,559 --> 00:25:02,199 What is the problem ? You feel perhaps too old for that? 413 00:25:13,824 --> 00:25:16,669 - You love how the pizza? - No ! 414 00:25:34,255 --> 00:25:35,335 Quelle over. 415 00:25:43,166 --> 00:25:43,757 What's going on ? 416 00:25:45,581 --> 00:25:46,873 Between us, everything is perfect. 417 00:25:49,125 --> 00:25:50,777 What is that supposed to mean ... "Perfect"? 418 00:25:51,554 --> 00:25:55,330 No ... What is that supposed to mean "between us"? 419 00:25:55,330 --> 00:25:58,775 Well you and I are so different on any one takes the risk of falling in love. 420 00:26:00,659 --> 00:26:02,162 You go right to the goal you, huh? 421 00:26:02,760 --> 00:26:05,875 Yeah, the world is responsible for us beating around the bush, I heading straight. 422 00:26:08,968 --> 00:26:10,326 Who is it? Your boyfriend ? 423 00:26:10,326 --> 00:26:13,133 My mother, you'll see, the usual three questions: 424 00:26:13,133 --> 00:26:14,517 "What time do you get home?", "Where are you?", "With whom?". 425 00:26:15,129 --> 00:26:16,090 Hi Mom ! 426 00:26:16,090 --> 00:26:17,822 - What time do you get home? - In no time. 427 00:26:18,484 --> 00:26:20,860 - Where are you? - I'm in the center, I take a walk. 428 00:26:21,760 --> 00:26:23,369 - With whom ? - With Oli. 429 00:26:24,704 --> 00:26:25,365 Drop him a little. 430 00:26:25,867 --> 00:26:29,516 With Oli ... It's curious because-Oli goes to training today right? 431 00:26:30,574 --> 00:26:33,469 Uh .. Yes yes yes, no. I meant that I did a tour with Oli. 432 00:26:34,447 --> 00:26:37,322 Yes ... And now you're with that? 433 00:26:37,322 --> 00:26:40,101 - I'm with a friend. - Your boyfriend ? 434 00:26:40,514 --> 00:26:42,838 No, Mom. I told you we were together more. 435 00:26:43,540 --> 00:26:45,949 - You do not know him. - And you're gonna introduce me when? 436 00:26:46,362 --> 00:26:48,381 I know mom, we'll see! 437 00:26:49,729 --> 00:26:50,309 Okay. 438 00:26:50,873 --> 00:26:53,954 Listen Niki, you have to study for your tray. Returned not later. 439 00:26:53,954 --> 00:26:56,489 - Okay ... Okay. - Kisses, ciao. 440 00:26:57,120 --> 00:26:58,917 - As to me cherie? - It will. 441 00:27:00,240 --> 00:27:01,876 I think your daughter has a new boyfriend. 442 00:27:02,293 --> 00:27:03,518 And you you got a girlfriend? 443 00:27:06,300 --> 00:27:07,891 I would say that none of your ... 444 00:27:08,517 --> 00:27:11,580 But ... No, there was broken recently. 445 00:27:14,264 --> 00:27:16,537 You're the first person I told it like that ... 446 00:27:17,605 --> 00:27:18,556 Directly. 447 00:27:19,018 --> 00:27:20,028 You broke when? 448 00:27:22,021 --> 00:27:22,904 It's been two months. 449 00:27:22,904 --> 00:27:25,106 Eh bah then it's time you remettes in you, right? 450 00:27:25,320 --> 00:27:27,256 - Okay, but I do not want to continue talking about it. - Ok, so listen to me. 451 00:27:27,950 --> 00:27:29,197 So, 452 00:27:30,100 --> 00:27:32,426 it may have been a great story ... 453 00:27:32,661 --> 00:27:34,561 But if it's over ... Eh bah it's over. 454 00:27:35,075 --> 00:27:35,793 Accept it. 455 00:27:36,581 --> 00:27:38,232 This is the first step toward liberation. 456 00:27:43,458 --> 00:27:44,350 What? 457 00:27:46,475 --> 00:27:47,966 No, do not! 458 00:27:49,088 --> 00:27:50,253 I'm stupid... 459 00:27:50,488 --> 00:27:51,739 A holy fool! 460 00:27:53,137 --> 00:27:54,078 I told you. 461 00:27:56,956 --> 00:27:57,946 Do not look like that. 462 00:27:58,388 --> 00:28:00,150 You're the responsible adult, right? 463 00:28:00,490 --> 00:28:01,644 Should not listen. 464 00:28:02,224 --> 00:28:03,254 Do not remind me. 465 00:28:05,355 --> 00:28:07,001 - Do not remind me. - And ... 466 00:28:09,678 --> 00:28:12,370 That here we come! It was here, I live here. 467 00:28:13,439 --> 00:28:14,633 - Right here ? - Yeah. 468 00:28:20,842 --> 00:28:22,407 I calculate that you gave me coûtée. 469 00:28:22,708 --> 00:28:25,128 So there is the penalty of the insurance, 470 00:28:25,769 --> 00:28:27,970 plum I took, the pound and the accident ... 471 00:28:28,508 --> 00:28:30,361 It is as if I had bought a brand new scooter. 472 00:28:32,369 --> 00:28:35,791 Yeah, but I'm sure it's been a while since you have not lived a day as intense as this. 473 00:28:36,551 --> 00:28:37,280 True or not? 474 00:28:38,268 --> 00:28:40,718 Intense that you said ... Yeah. 475 00:28:43,083 --> 00:28:43,489 Shit ! 476 00:28:44,141 --> 00:28:45,306 - What is happening ? - My parents. 477 00:28:45,721 --> 00:28:46,281 Where ? 478 00:28:49,930 --> 00:28:51,257 If they see you you'll have problems. 479 00:28:53,045 --> 00:28:55,277 If they see you in this position, yeah for sure I will have problems. 480 00:28:56,049 --> 00:28:56,610 Do not move. 481 00:29:05,123 --> 00:29:06,904 It's going they left ... It's good. 482 00:29:10,979 --> 00:29:11,792 Thank you for having me brought back. 483 00:29:13,472 --> 00:29:14,734 But you have to take me to the garage. 484 00:29:15,286 --> 00:29:17,803 - Yeah, that's not seen. - Of course I do, it's seen. 485 00:29:19,580 --> 00:29:20,234 Goodbye. 486 00:29:32,562 --> 00:29:34,549 Yes and then there it goes even invent another excuse for Elena. 487 00:29:34,981 --> 00:29:38,015 - Forget .. The poor, it goes really bad. - Yes it's true, it is very bad. 488 00:29:38,219 --> 00:29:39,312 Yesterday, after basketball, 489 00:29:39,312 --> 00:29:42,019 Pedro had to stay with him all night so it was wrong. 490 00:29:42,019 --> 00:29:43,203 Is-not, darling? 491 00:29:44,853 --> 00:29:46,194 All night, he not stopped crying. 492 00:29:46,536 --> 00:29:49,028 Unable to leave home, it goes really bad. 493 00:29:49,356 --> 00:29:51,718 Ah, there he is. Say nothing, you know he has his pride. 494 00:29:51,718 --> 00:29:52,145 - Everything is going very well happen. 495 00:29:56,164 --> 00:29:57,074 Good evening everyone. 496 00:29:57,919 --> 00:29:59,003 - How are you ? - It's okay. 497 00:29:59,501 --> 00:30:01,492 Sorry for the delay but I had an amazing day. 498 00:30:01,492 --> 00:30:03,327 - It's okay, it just happened. 499 00:30:04,008 --> 00:30:05,629 - You have ordered ? - No ... Uh, yes ... 500 00:30:08,346 --> 00:30:09,348 We ordered the small things. 501 00:30:09,850 --> 00:30:13,255 We did not know very well if Elena was coming or not. 502 00:30:13,549 --> 00:30:15,111 - Honey ... Forget it. 503 00:30:17,338 --> 00:30:20,071 - Well, we recommend wine? - This one is not very good. 504 00:30:21,231 --> 00:30:22,997 We order another bottle of red? 505 00:30:23,773 --> 00:30:24,749 Elena is over. 506 00:30:30,219 --> 00:30:31,094 She left me. 507 00:30:32,572 --> 00:30:35,146 Well say then ... What a surprise, right? 508 00:30:35,815 --> 00:30:37,820 I expected no ... Not at all. 509 00:30:38,685 --> 00:30:40,473 It was a nice story, but ... 510 00:30:40,473 --> 00:30:41,943 If it's over, it's over. 511 00:30:42,542 --> 00:30:45,415 I have to accept, right? This is the first step ... 512 00:30:47,872 --> 00:30:48,845 The Liberation. 513 00:30:51,644 --> 00:30:53,978 - Yeah, it's great. - If you ever need anything ... 514 00:30:56,321 --> 00:30:57,227 No no, I'm fine. 515 00:30:57,839 --> 00:30:59,365 It'll I tell you, I'm fine. 516 00:31:00,915 --> 00:31:03,480 In fact, I had a bad period but I'm better. 517 00:31:03,794 --> 00:31:04,858 I do not think about it. 518 00:31:30,856 --> 00:31:31,367 Hey, Alex. 519 00:31:36,220 --> 00:31:37,043 It's not bad, right? 520 00:31:37,831 --> 00:31:39,684 We have to find something better. 521 00:31:40,045 --> 00:31:43,366 If we put a naked woman bathing in a lake unreal, 522 00:31:43,965 --> 00:31:45,991 lit only by the moonlight. 523 00:31:46,536 --> 00:31:47,455 Too abstract. 524 00:31:48,035 --> 00:31:51,863 And a dummy barefoot walking on rose petals carpet the surface of the moon? 525 00:31:51,863 --> 00:31:54,808 No, we need something more ... And modern. 526 00:31:58,629 --> 00:31:59,100 I found. 527 00:31:59,372 --> 00:32:00,081 I found. 528 00:32:00,525 --> 00:32:01,475 On the roofs of Paris, 529 00:32:01,475 --> 00:32:04,746 a girl who looks at the moon with a telescope disproportionate ... 530 00:32:05,139 --> 00:32:07,209 Aesthetics silent film, you like it? 531 00:32:07,565 --> 00:32:09,544 - Me I like it. - That could work. 532 00:32:11,308 --> 00:32:12,163 - Well I'm done. 533 00:32:23,472 --> 00:32:26,160 "Me not forget. I go to 13h." 534 00:32:31,230 --> 00:32:32,595 "Today I can not." 535 00:32:47,063 --> 00:32:48,401 "J'arrive." 536 00:32:53,007 --> 00:32:54,637 Well kids, I'm going. 537 00:32:54,946 --> 00:32:56,733 Now either you not eat breakfast with us? 538 00:32:56,733 --> 00:32:59,584 No, is that I have a problem with ... The mechanic. 539 00:33:02,257 --> 00:33:03,402 With the garage, he said. 540 00:33:04,046 --> 00:33:04,957 With great cash he has. 541 00:33:18,333 --> 00:33:19,733 Go ... Otherwise it will close. 542 00:33:20,723 --> 00:33:21,414 Who ? 543 00:33:22,725 --> 00:33:24,992 How does "that"? The mechanic. 544 00:33:25,573 --> 00:33:26,786 Ah, the hotel ... 545 00:33:27,213 --> 00:33:29,166 He called me, he said he would delay a little bit. 546 00:33:29,166 --> 00:33:30,379 You could not say it before? 547 00:33:31,211 --> 00:33:34,089 Ben is that if you would not come and I need you to come with me somewhere. 548 00:33:35,584 --> 00:33:36,298 Listen Niki ... 549 00:33:36,675 --> 00:33:39,095 What do you think ? I'm on vacation, perhaps? 550 00:33:40,080 --> 00:33:41,064 You always get angry? 551 00:33:41,416 --> 00:33:42,863 No, I'm not angry. 552 00:33:43,289 --> 00:33:44,117 If you're angry. 553 00:33:44,333 --> 00:33:46,250 No ... No, I'm not angry. 554 00:33:46,250 --> 00:33:47,208 If you're angry. 555 00:33:47,676 --> 00:33:49,658 I tell you no, no I'm not mad! 556 00:33:49,865 --> 00:33:51,798 Well if you're angry. 557 00:33:52,305 --> 00:33:56,487 Eh bah yes, yes. I am very, very angry. 558 00:34:00,998 --> 00:34:01,864 What? 559 00:34:02,625 --> 00:34:03,856 You have a swimsuit? 560 00:34:07,555 --> 00:34:08,521 Take off your feet. 561 00:34:09,258 --> 00:34:10,170 You're heavy. 562 00:35:05,921 --> 00:35:07,549 Are you sure you want to come bathe? 563 00:35:07,788 --> 00:35:08,697 Yeah, I'm sure. 564 00:35:09,780 --> 00:35:11,333 At what age it becomes a little boring? 565 00:35:12,151 --> 00:35:13,454 From eighteen. 566 00:35:16,288 --> 00:35:17,180 Alex... 567 00:35:18,816 --> 00:35:19,667 What? 568 00:35:21,652 --> 00:35:22,897 Thank you for having me along. 569 00:36:20,514 --> 00:36:22,391 "Do not be shy ... Ask the moon." 570 00:36:22,668 --> 00:36:23,125 Non. 571 00:36:23,717 --> 00:36:26,087 Advertising must avoid negative phrases. 572 00:36:32,362 --> 00:36:33,449 Yeah. Here we are, I found it. 573 00:36:34,832 --> 00:36:35,806 A city at night ... 574 00:36:36,997 --> 00:36:42,063 Suddenly, a scent of rain which descends gently to the moon. 575 00:36:43,230 --> 00:36:43,998 Really not bad. 576 00:36:46,039 --> 00:36:48,367 But it has already been used in a campaign five years ago. 577 00:36:50,067 --> 00:36:50,971 I thought it would be easier. 578 00:36:51,871 --> 00:36:55,415 If it's summer, I could not afford to blow all that money for you. 579 00:36:55,799 --> 00:36:57,098 Haha ... 580 00:36:57,894 --> 00:37:00,426 Yes ... You could perhaps go more often to the beach, 581 00:37:01,171 --> 00:37:03,495 or eat more often to a terrace facing the sea, 582 00:37:04,128 --> 00:37:05,273 or travel. 583 00:37:06,277 --> 00:37:08,055 To do that requires money. 584 00:37:08,625 --> 00:37:11,319 What is it for you the money if you got no time to enjoy it? 585 00:37:13,122 --> 00:37:14,477 If something not like it, change it! 586 00:37:16,221 --> 00:37:17,765 I think you should quit your job. 587 00:37:18,834 --> 00:37:21,357 Well duh! What a wonderful idea. 588 00:37:21,357 --> 00:37:23,387 I will immediately tell my boss. 589 00:37:30,110 --> 00:37:31,947 The other team has just finished its proposal. 590 00:37:32,480 --> 00:37:33,540 It seems that it is good. 591 00:37:34,951 --> 00:37:35,866 We have to leave. 592 00:37:35,866 --> 00:37:38,099 Okay, but atttends you're not going to worry about that. 593 00:37:38,618 --> 00:37:41,283 with you on file, it starts to work, all night if necessary. 594 00:37:41,283 --> 00:37:42,950 Yes of course ... like Ben. 595 00:37:43,264 --> 00:37:45,325 - Alex, will you let me help you to please? - Not Niki. 596 00:37:45,325 --> 00:37:48,381 - Let you down will arrive not convince me. - But Alex, 597 00:37:48,381 --> 00:37:51,665 I assure you that I will find a very good idea. - I told you not. 598 00:37:52,778 --> 00:37:54,236 I'm not gonna get in my apartment. 599 00:38:06,654 --> 00:38:08,359 Great class! 600 00:38:14,219 --> 00:38:14,990 It's incredible. 601 00:38:16,122 --> 00:38:17,712 They are all super known. 602 00:38:18,076 --> 00:38:19,053 It is you who made them? 603 00:38:19,533 --> 00:38:20,282 Yeah. 604 00:38:21,423 --> 00:38:22,434 You're a genius. 605 00:38:24,940 --> 00:38:26,422 I was a genius. 606 00:38:27,442 --> 00:38:28,308 Say no bullshit. 607 00:38:30,560 --> 00:38:31,956 It's you as this ad? 608 00:38:32,632 --> 00:38:33,120 Yeah. 609 00:38:33,466 --> 00:38:34,477 I love this brand of bra. 610 00:38:35,300 --> 00:38:36,276 It's the only one I use. 611 00:38:37,127 --> 00:38:40,665 Yeah, well I guess it's because-as the campaign went well. 612 00:38:41,846 --> 00:38:42,804 Yeah, should not exaggerate ... 613 00:38:43,007 --> 00:38:44,410 Most of the time, like today, I not wear. 614 00:38:44,731 --> 00:38:45,533 I do not need. 615 00:38:48,961 --> 00:38:50,018 Yeah, yeah of course. 616 00:38:50,784 --> 00:38:53,099 So in you can have a drink or ...? 617 00:38:53,737 --> 00:38:55,916 Of course, what-you want to take? 618 00:38:57,282 --> 00:39:02,631 Let's see, I have the rum, gin, vodka, Bourbon ... 619 00:39:03,961 --> 00:39:04,759 A glass of cola. 620 00:39:06,159 --> 00:39:07,465 Yeah ... Okay. 621 00:39:11,099 --> 00:39:11,859 And ice. 622 00:39:13,681 --> 00:39:14,794 And ice, yeah. 623 00:39:15,821 --> 00:39:17,029 We are here to work, right? 624 00:39:17,601 --> 00:39:19,177 Of course we're here to work. 625 00:39:25,900 --> 00:39:27,879 How's my big? What plans you have for your little monster? 626 00:39:28,452 --> 00:39:29,940 - Pedro No, I'm not alone. 627 00:39:30,540 --> 00:39:35,090 - Elena's back? It's great, I'll greet. - No, no, no that's not it. 628 00:39:35,837 --> 00:39:36,478 Health ! 629 00:39:37,750 --> 00:39:38,489 Health. 630 00:39:39,623 --> 00:39:40,512 I'm waiting on the terrace ... 631 00:39:42,026 --> 00:39:42,609 See you soon. 632 00:39:43,629 --> 00:39:44,260 See you soon. 633 00:39:49,162 --> 00:39:52,357 - Listen, you shut your mouth. - You're an asshole. 634 00:39:52,796 --> 00:39:54,596 - But how old she is? - Pedro No, it's not the time. 635 00:39:54,836 --> 00:39:56,837 I know this is not the time, just tell me how old she is? 636 00:39:56,837 --> 00:39:59,387 - Go thee out I say. - Okay, listen I keep the secret, 637 00:39:59,613 --> 00:40:01,601 but thou organized me a meal with her friends. 638 00:40:02,439 --> 00:40:03,335 Goodbye. 639 00:40:10,756 --> 00:40:11,932 What a bastard! 640 00:40:31,741 --> 00:40:33,406 - It's super cute! - It pleases you? 641 00:40:42,366 --> 00:40:44,249 We could launch this new drink on the market. 642 00:40:45,359 --> 00:40:46,366 Jasmine Cola. 643 00:40:46,738 --> 00:40:47,638 What do you think about it ? 644 00:40:48,979 --> 00:40:50,023 It's much too complicated. 645 00:40:50,682 --> 00:40:52,883 You see, people prefer the simple things. 646 00:40:53,401 --> 00:40:55,585 Well I have a feeling that this could be a great success. 647 00:40:56,207 --> 00:40:57,161 The taste is super good. 648 00:41:02,238 --> 00:41:03,174 Will you kiss me? 649 00:41:05,682 --> 00:41:06,563 Comment ? 650 00:41:08,509 --> 00:41:09,281 You kiss me? 651 00:41:12,582 --> 00:41:13,320 Non, Niki... 652 00:41:13,747 --> 00:41:14,902 It's impossible. 653 00:41:16,277 --> 00:41:18,655 Yet it is an easy thing, kiss? 654 00:41:22,608 --> 00:41:23,943 No, it is ... 655 00:41:27,458 --> 00:41:28,980 It's much more complicated than that. 656 00:41:32,952 --> 00:41:33,358 Oh, come on ... 657 00:41:33,709 --> 00:41:35,261 Let us hear your heart. 658 00:41:38,914 --> 00:41:39,896 He said no. 659 00:41:43,082 --> 00:41:43,876 That not what? 660 00:41:46,671 --> 00:41:48,993 Between you and me things are not complicated. 661 00:41:50,814 --> 00:41:52,932 They are ... very simple. 662 00:41:55,356 --> 00:41:56,855 No, no, no, no, no .... 663 00:43:51,310 --> 00:43:52,701 - Good evening. - Good evening darling. 664 00:43:55,617 --> 00:43:57,011 - Mom ... - It's very late. 665 00:43:57,236 --> 00:43:58,449 - Yeah, sorry. 666 00:43:59,156 --> 00:44:00,590 - It's okay, go to bed. - Okay. 667 00:44:00,590 --> 00:44:01,494 Good night. 668 00:44:02,018 --> 00:44:02,748 Good night. 669 00:44:12,775 --> 00:44:14,917 It was surely with this mysterious boy. 670 00:44:14,917 --> 00:44:17,654 - No, she was with her friends. - Roberto ... 671 00:44:18,283 --> 00:44:19,680 She has eyes that shine. 672 00:44:20,308 --> 00:44:22,655 - It is as if she had just ... - But what, you say. 673 00:44:22,655 --> 00:44:23,874 But no but no. 674 00:44:24,374 --> 00:44:26,432 - If darling, but if. - I tell you not. 675 00:44:26,827 --> 00:44:27,958 Finally dear. 676 00:44:28,946 --> 00:44:30,571 You remember not both your parents? 677 00:44:30,836 --> 00:44:31,494 - No. I told you. 678 00:44:56,413 --> 00:44:59,577 "Do not ask for the moon ... unhook it." 679 00:45:00,474 --> 00:45:03,894 "Do not ask for the moon ... unhook it." 680 00:45:06,682 --> 00:45:07,388 I like it ! 681 00:45:08,449 --> 00:45:09,352 That could work. 682 00:45:10,703 --> 00:45:12,277 Although this is a negative sentence? 683 00:45:15,546 --> 00:45:17,135 Although this is a negative sentence. 684 00:45:19,759 --> 00:45:20,798 Good night. 685 00:45:22,610 --> 00:45:23,572 Good night. 686 00:45:36,598 --> 00:45:38,514 "Do not ask for the moon ... Pick it" 687 00:45:38,514 --> 00:45:39,710 It can work. 688 00:45:40,031 --> 00:45:43,161 We absolutely must find an image that works with the concept. 689 00:45:43,385 --> 00:45:44,879 Stop thinking, stop wondering, 690 00:45:45,163 --> 00:45:47,234 do not waste time trying to be happy ... 691 00:45:47,537 --> 00:45:48,841 Be happy! 692 00:45:49,100 --> 00:45:50,043 As simple as that. 693 00:45:50,043 --> 00:45:51,906 You want the moon? Pick it. 694 00:45:52,727 --> 00:45:53,884 I love, it's great. 695 00:45:53,884 --> 00:45:55,363 Come on, we have three hours. 696 00:45:55,363 --> 00:45:56,842 At work, go! 697 00:46:09,496 --> 00:46:10,159 Niki ... 698 00:46:10,633 --> 00:46:11,326 Health... 699 00:46:11,772 --> 00:46:12,679 It will ? 700 00:46:14,113 --> 00:46:14,779 It bathes ? 701 00:46:15,790 --> 00:46:16,250 Yes. 702 00:46:16,620 --> 00:46:19,405 Listen, I need you to do me a drawing that's an advertising campaign ... 703 00:46:26,483 --> 00:46:29,577 - You gonna tell us everything! - Stop, stop, I can not anymore. 704 00:46:30,126 --> 00:46:31,389 if you confess is stopped. 705 00:46:32,811 --> 00:46:34,219 Okay, I tell you all. 706 00:46:37,756 --> 00:46:39,575 - His name is Alex ... - You ais you typed? 707 00:46:42,325 --> 00:46:42,910 Non... 708 00:46:43,624 --> 00:46:46,696 - You're a dirty liar. - Ow, you're hurting me. 709 00:46:46,696 --> 00:46:47,885 You ais you typed or not? 710 00:46:50,413 --> 00:46:51,400 Barely. 711 00:46:51,687 --> 00:46:52,732 How old is he ? 712 00:46:56,036 --> 00:46:56,771 It is... 713 00:46:58,463 --> 00:46:59,448 A little older. 714 00:46:59,448 --> 00:47:00,966 A little older? How many ? 715 00:47:03,667 --> 00:47:05,599 - A few years. - How much is "a few years"? 716 00:47:06,981 --> 00:47:07,817 Thirty seven years. 717 00:47:08,400 --> 00:47:09,875 What? 718 00:47:10,923 --> 00:47:13,862 - I can not believe it makes a difference of twenty. - And did you love with a mature man. 719 00:47:15,566 --> 00:47:16,728 Ben then girls? 720 00:47:17,847 --> 00:47:18,928 Come underway! 721 00:47:27,745 --> 00:47:28,432 It's super exciting. 722 00:47:29,068 --> 00:47:30,804 - It was not a friend to me? - Oli! 723 00:47:31,137 --> 00:47:32,943 You not worry there will certainly be one for you too ... 724 00:47:33,155 --> 00:47:34,392 - Whore ! - And for you ! 725 00:47:34,645 --> 00:47:37,695 - You're really crazy. - No, I think they are a couple. 726 00:47:38,288 --> 00:47:39,664 Yeah, and since when is a problem? 727 00:47:39,664 --> 00:47:41,904 - Oli, finally ... - Please do this to me, Niki. 728 00:47:41,904 --> 00:47:43,248 Come on, it shows me please. 729 00:47:43,457 --> 00:47:45,357 Present me, go, go, it costs you nothing. 730 00:47:45,357 --> 00:47:48,235 - Go this to me please do, please do. - Okay, okay, I will find the opportunity. 731 00:47:48,718 --> 00:47:51,248 But you prepare your pencils, should you draw me something. 732 00:48:00,129 --> 00:48:00,913 What-we else? 733 00:48:01,376 --> 00:48:02,281 And this one-what do you think? 734 00:48:02,610 --> 00:48:03,379 Show me. 735 00:48:07,351 --> 00:48:09,018 It does not work, all done ... 736 00:48:09,365 --> 00:48:10,263 Too dated. 737 00:48:10,811 --> 00:48:12,889 - Do not say old, say vintage. - Vintage. 738 00:48:14,885 --> 00:48:15,922 Are Leo awaits me. 739 00:48:17,316 --> 00:48:18,657 Alea boasts est. 740 00:48:19,410 --> 00:48:21,171 - Good luck, Alex. - Good luck ! 741 00:48:27,815 --> 00:48:28,552 Hello Alex. 742 00:48:29,014 --> 00:48:29,901 Bonjour, Marcelo. 743 00:48:36,703 --> 00:48:37,641 Please. 744 00:49:02,310 --> 00:49:05,283 - I've already told Miss, you can not pass. - But I repeat that this is very important. 745 00:49:05,283 --> 00:49:07,264 And I repeat that this is impossible, 746 00:49:07,264 --> 00:49:08,631 sorry but it does not answer the phone. 747 00:49:08,631 --> 00:49:10,248 If you do not have to go it can not receive you. 748 00:49:10,248 --> 00:49:11,721 Olga, I'm on it, 749 00:49:12,433 --> 00:49:13,359 I know her. 750 00:49:17,840 --> 00:49:18,572 What are you doing here ? 751 00:49:19,819 --> 00:49:21,275 Well, that's drawings Oli my girlfriend. 752 00:49:21,531 --> 00:49:24,518 - This is only a draft but will know ... - No Niki, now I can not. 753 00:49:25,127 --> 00:49:26,366 I have an important meeting. 754 00:49:27,611 --> 00:49:28,868 You can check it out if it please? 755 00:49:31,446 --> 00:49:32,231 Let's see ... 756 00:49:36,906 --> 00:49:37,933 This one ... 757 00:49:40,483 --> 00:49:42,639 This one ... That could work. 758 00:49:43,225 --> 00:49:45,458 - Did-you got a pen? - Yes of course. 759 00:49:57,118 --> 00:49:58,036 What do you say ? 760 00:49:59,207 --> 00:50:00,237 I really like. 761 00:50:01,700 --> 00:50:02,999 Well I go, like. 762 00:50:07,984 --> 00:50:09,670 I'll call you later, thank you! 763 00:50:10,144 --> 00:50:11,309 Wait wait wait ... 764 00:50:12,355 --> 00:50:13,493 You're not gonna kiss me? 765 00:50:18,792 --> 00:50:20,203 No, no, no, no ... 766 00:50:20,957 --> 00:50:23,125 I have not asked you a kiss, I asked you a real kiss. 767 00:50:23,381 --> 00:50:25,204 - I work here you know. - So what ? 768 00:50:43,937 --> 00:50:45,031 - J'y going ... 769 00:50:50,013 --> 00:50:52,048 As you can see, I wanted to convey a feeling of power, 770 00:50:53,731 --> 00:50:54,517 of freedom. 771 00:50:56,682 --> 00:50:57,413 A travel. 772 00:50:59,500 --> 00:51:03,199 I feel that it is old-fashioned or outdated to cope with the moon or texture. 773 00:51:03,435 --> 00:51:05,059 Too obvious, right? 774 00:51:06,926 --> 00:51:08,183 This is a very good surprise. 775 00:51:09,132 --> 00:51:09,880 Yes I admit. 776 00:51:12,738 --> 00:51:14,716 I hope it's good that you have there. 777 00:51:18,778 --> 00:51:20,945 Well, these are just drafts 778 00:51:21,161 --> 00:51:23,854 but I think they are in line with what we found. 779 00:51:25,863 --> 00:51:29,207 Youth, difference, innovation ... 780 00:51:31,353 --> 00:51:33,728 But if you want me to come back to something more traditional ... 781 00:51:48,410 --> 00:51:49,510 They are perfect ! 782 00:51:51,784 --> 00:51:54,138 I will send both options to see what they say. 783 00:51:55,538 --> 00:51:58,307 I knew it would do you good some creative competition. 784 00:52:03,877 --> 00:52:05,538 - Go, go ... - Let's go! 785 00:52:05,538 --> 00:52:07,110 Wait, wait, I can not anymore. 786 00:52:11,820 --> 00:52:12,958 - Hey, what-I was going to say ... 787 00:52:14,257 --> 00:52:17,012 I know. It does not matter but tell me ... 788 00:52:17,623 --> 00:52:18,557 How old is she ? 789 00:52:22,393 --> 00:52:23,329 Seventeen years. 790 00:52:27,106 --> 00:52:29,296 It's not true I feel bad, I feel bad ... 791 00:52:30,320 --> 00:52:35,384 - How lucky boy. - Alex, you know there are twenty years of difference? 792 00:52:35,384 --> 00:52:38,970 I know, I know, but Niki I feel myself. 793 00:52:39,786 --> 00:52:43,857 - I not felt like this since really long. - But for seventeen do not you go to jail? 794 00:52:43,857 --> 00:52:47,038 No, it's sixteen. The legal age is sixteen. 795 00:52:51,114 --> 00:52:52,649 What's the matter ? I am a lawyer. 796 00:52:53,277 --> 00:52:55,449 Alex, it's normal that you want to forget Elena 797 00:52:55,449 --> 00:52:58,214 but you must keep feet on the ground, she is only seventeen. 798 00:52:58,214 --> 00:53:00,885 When you get forty-two years, it will be still at university. 799 00:53:00,885 --> 00:53:02,392 And if you want to have kids, right? 800 00:53:02,928 --> 00:53:05,709 What you have to do is find someone to fill your needs. 801 00:53:05,709 --> 00:53:08,481 You know, Carmen wanted to introduce you to a working college who is single. 802 00:53:08,735 --> 00:53:10,555 Do not listen to these two nuns. 803 00:53:10,555 --> 00:53:13,178 Do what you want to do. Listen, if it is love, it is love. 804 00:53:14,066 --> 00:53:16,474 I wanted to ask you ... She's not a girl that can make the bamboula? 805 00:53:16,838 --> 00:53:18,167 - Pedro, please do. - What? 806 00:53:18,167 --> 00:53:20,338 Go up, we play! 807 00:53:24,506 --> 00:53:25,756 What is happening with that bastard? 808 00:53:35,183 --> 00:53:37,168 I smell chocolate, coconut and whipped cream. 809 00:53:38,685 --> 00:53:40,594 What-I tell my parents if they realize this? 810 00:53:41,042 --> 00:53:43,195 What made you melt an ice cream vendor. 811 00:53:43,906 --> 00:53:44,718 You are stupid. 812 00:54:14,921 --> 00:54:15,971 What? 813 00:54:16,961 --> 00:54:17,984 Or it's ? 814 00:54:19,987 --> 00:54:21,143 I bought in a flea market ... 815 00:54:21,481 --> 00:54:22,381 A long time ago. 816 00:54:22,664 --> 00:54:25,273 When I saw him, I understood immediately that it was for me. 817 00:54:25,810 --> 00:54:29,309 I do not think there is a better way to find yourself by going to lose it. 818 00:54:30,342 --> 00:54:31,629 In the middle of nothing ... 819 00:54:32,620 --> 00:54:34,330 Surrounded by the immensity of the sea, 820 00:54:35,152 --> 00:54:36,601 and with a lighthouse as only guide. 821 00:54:41,819 --> 00:54:43,193 It would be wonderful? 822 00:54:45,554 --> 00:54:46,526 What ? 823 00:54:48,085 --> 00:54:52,008 Well ... that stop you from work for a while and Ailles you live in a lighthouse. 824 00:54:52,736 --> 00:54:53,824 Yeah, that would be wonderful. 825 00:54:55,268 --> 00:54:57,228 But ... Could not. 826 00:55:09,893 --> 00:55:12,923 It may seem silly to you, but the first time I saw you I knew it was you. 827 00:55:13,306 --> 00:55:14,124 Me ? 828 00:55:14,748 --> 00:55:17,121 Who ? The lighthouse keeper? 829 00:55:19,374 --> 00:55:21,998 The man of my life ... Who else? 830 00:55:27,149 --> 00:55:28,725 - I'm twenty years older than you, Niki. 831 00:55:30,246 --> 00:55:31,467 What can it do ? 832 00:55:31,752 --> 00:55:33,455 With the amount of stuff that happens in the world ... 833 00:55:34,054 --> 00:55:35,981 Niki please, we barely know each. 834 00:55:37,741 --> 00:55:38,448 Yeah... 835 00:55:38,784 --> 00:55:40,586 But I had a conversation with your heart. 836 00:55:41,261 --> 00:55:42,100 Thou remember? 837 00:55:43,292 --> 00:55:44,756 It's only a matter of time. 838 00:55:45,679 --> 00:55:46,380 Day by day. 839 00:55:48,638 --> 00:55:50,341 I do not want you fasses illusions. 840 00:55:50,761 --> 00:55:51,373 Okay? 841 00:55:53,259 --> 00:55:54,049 Okay. 842 00:55:56,640 --> 00:55:57,720 I have an idea. 843 00:55:58,205 --> 00:55:59,292 You and I will make a deal. 844 00:55:59,968 --> 00:56:01,525 That way we will get to know 845 00:56:01,849 --> 00:56:04,288 and you'll make yourself you realize that you can not live without me. 846 00:56:04,783 --> 00:56:08,086 And that would be what exactly the deal? 847 00:56:08,858 --> 00:56:11,618 Me I help a little in your job ... 848 00:56:13,040 --> 00:56:13,666 And... 849 00:56:13,953 --> 00:56:15,389 You you help me for a contraption. 850 00:56:16,605 --> 00:56:17,747 A contraption ... 851 00:56:18,392 --> 00:56:19,316 What gadget? 852 00:56:29,943 --> 00:56:32,422 True love is a miscalculation, 853 00:56:32,808 --> 00:56:35,223 a jump in space, without a net, 854 00:56:35,507 --> 00:56:38,987 it is something for which the word we would use at any price "never". 855 00:56:40,206 --> 00:56:42,386 When you are tired of the monotony, 856 00:56:44,052 --> 00:56:48,352 we need someone who reminds us that love is letting go. 857 00:56:48,670 --> 00:56:49,296 It is to be free, 858 00:56:49,705 --> 00:56:52,974 is to have the courage to follow your eyes closed 859 00:56:53,593 --> 00:56:55,405 without fear what could happen. 860 00:57:04,015 --> 00:57:06,000 Then we discover that true love 861 00:57:06,499 --> 00:57:08,985 is a variable of the madness of life. 862 00:57:12,456 --> 00:57:14,473 A variable that builds memories 863 00:57:15,082 --> 00:57:18,390 that will remain forever etched in our memory. 864 00:57:29,988 --> 00:57:30,805 What's this ? 865 00:57:33,333 --> 00:57:34,521 "Alex et Niki forever" 866 00:57:36,178 --> 00:57:37,105 For ever. 867 00:57:38,593 --> 00:57:40,263 That way when you get fog on the glass, 868 00:57:40,849 --> 00:57:43,297 rather than be angry bah, you'll think of me. 869 00:57:47,254 --> 00:57:48,005 Goodbye. 870 00:58:13,152 --> 00:58:13,844 Where do you come from ? 871 00:58:16,515 --> 00:58:17,329 I worked with Oli. 872 00:58:19,124 --> 00:58:21,405 - You worked with Oli? - Yeah. 873 00:58:24,472 --> 00:58:27,392 Why do not you tell me about your boyfriend, there's a problem? 874 00:58:27,739 --> 00:58:29,201 Mom not be paranoid. 875 00:58:29,643 --> 00:58:31,275 Come on, kiss me. 876 00:58:32,384 --> 00:58:33,178 Good night. 877 00:58:33,751 --> 00:58:34,748 Good night. 878 00:58:49,561 --> 00:58:52,107 How I could be convinced to come here. 879 00:58:56,601 --> 00:58:58,742 It was really the only place you could go undetected. 880 00:58:59,181 --> 00:59:01,429 I swear, this is the worst idea I've had in my life. 881 00:59:02,261 --> 00:59:03,536 Yeah well I remind you that you're sleeping with a minor. 882 00:59:05,827 --> 00:59:07,007 Gentlemen, we're at war. 883 00:59:07,007 --> 00:59:08,691 Every man for himself and especially no quarter. 884 00:59:11,940 --> 00:59:13,819 - They are too young I'm going. - Enrique 885 00:59:14,083 --> 00:59:15,140 When is war is war. 886 00:59:15,669 --> 00:59:16,945 And I pass from the right flank. 887 00:59:19,614 --> 00:59:20,733 You can close it please? 888 00:59:22,422 --> 00:59:23,323 Hello girls, okay? 889 00:59:24,407 --> 00:59:25,741 We really wanted to meet you. 890 00:59:26,674 --> 00:59:27,809 Alex heard a lot about you. 891 00:59:28,648 --> 00:59:29,248 Ah yes ? 892 00:59:29,887 --> 00:59:31,663 It's weird because-he not know us at all. 893 00:59:34,818 --> 00:59:37,892 Enrique, Felipe et.. Bon, Alex. 894 00:59:37,892 --> 00:59:39,577 - Hey nice to meet you. - Hello. 895 00:59:39,791 --> 00:59:42,685 And it is Diana, Erica and Oli. 896 00:59:43,492 --> 00:59:44,746 So you is Niki. 897 00:59:44,746 --> 00:59:46,929 It's because of you that Alex was much thinner? 898 00:59:48,022 --> 00:59:49,168 Oh well ... 899 00:59:50,190 --> 00:59:50,945 Let's go ? 900 00:59:51,161 --> 00:59:52,393 Come on, yes, the fun begins. 901 00:59:56,607 --> 00:59:57,516 Listen, Niki. 902 00:59:57,792 --> 00:59:58,278 What? 903 00:59:58,278 --> 00:59:59,207 I wanted to tell you that... 904 01:00:00,387 --> 01:00:01,260 The one with the tie, 905 01:00:02,349 --> 01:00:02,995 he is not bad... 906 01:00:03,233 --> 01:00:04,185 He is married. 907 01:00:05,122 --> 01:00:06,628 So what ? I have never done a married man. 908 01:00:06,847 --> 01:00:09,241 Oli, no. What, you think of Alex? 909 01:00:09,870 --> 01:00:10,820 Very good. 910 01:00:16,306 --> 01:00:17,478 - You want some ? - Yeah. 911 01:00:18,028 --> 01:00:19,264 You know what they call me my friends? 912 01:00:19,697 --> 01:00:21,168 The party animal ... True or false? 913 01:00:21,168 --> 01:00:22,361 It hath ever called that. 914 01:00:23,061 --> 01:00:25,329 It fasait at least fifteen years I had not gone to the amusement park. 915 01:00:25,329 --> 01:00:26,699 Damn, I want to grow old. 916 01:00:26,966 --> 01:00:29,471 Me the only thing that attracts me getting older, is to have a child. 917 01:00:29,471 --> 01:00:32,326 Well you see, I was thinking the same thing. Until the second kid. 918 01:00:36,910 --> 01:00:37,936 Today I take a cooked. 919 01:00:38,366 --> 01:00:41,620 In an amusement park, it's pathetic but hey I need. 920 01:00:41,917 --> 01:00:42,549 Why ? 921 01:00:43,484 --> 01:00:44,599 I yelled at my boyfriend. 922 01:00:45,397 --> 01:00:47,772 Do you realize, every time I go out with my girlfriends he does not care pissed. 923 01:00:48,470 --> 01:00:49,865 Are the guys who control everything. 924 01:00:50,748 --> 01:00:51,571 Good then ? 925 01:00:52,320 --> 01:00:53,547 What-what do you, does it work? 926 01:00:54,118 --> 01:00:56,037 Well, it could be worse. 927 01:00:56,560 --> 01:00:58,129 At least for now there is no enore had drifts ... 928 01:00:58,487 --> 01:00:59,224 Girls! 929 01:00:59,843 --> 01:01:00,535 Good... 930 01:01:01,611 --> 01:01:03,183 - It sets sail. - See you soon. 931 01:01:16,256 --> 01:01:18,502 It will be better that I cling very hard to you, I am a coward. 932 01:01:19,047 --> 01:01:19,742 I'll get my scooter. 933 01:01:22,018 --> 01:01:22,567 thank you, 934 01:01:22,896 --> 01:01:23,543 thank you, 935 01:01:23,939 --> 01:01:24,488 thank you ! 936 01:01:28,880 --> 01:01:29,799 Papa ! 937 01:01:36,014 --> 01:01:36,800 But finally... 938 01:01:37,536 --> 01:01:39,628 But Pedro, you did not have a meeting? 939 01:01:40,467 --> 01:01:41,079 And. 940 01:01:41,811 --> 01:01:42,589 I can not believe it ... 941 01:01:42,829 --> 01:01:44,215 You've canceled to be with us? 942 01:01:44,960 --> 01:01:46,883 Yes, I came to look for go ... 943 01:01:48,479 --> 01:01:49,241 at the zoo. 944 01:01:49,241 --> 01:01:50,023 At the zoo ? 945 01:01:50,394 --> 01:01:52,569 Why you come here to take us elsewhere? 946 01:01:52,569 --> 01:01:53,748 You could have called me? 947 01:01:54,226 --> 01:01:55,137 Because... 948 01:01:56,201 --> 01:01:57,227 Wait a second. 949 01:01:59,201 --> 01:02:00,492 You wanted to give us a surprise! 950 01:02:02,482 --> 01:02:05,280 Of course, sweetheart. You know me, come here ... 951 01:02:06,851 --> 01:02:07,515 Wait, I'll be right back. 952 01:02:08,080 --> 01:02:09,671 How? Yes, to return to the center, it's simple: 953 01:02:10,298 --> 01:02:13,251 you take that street there, at the first roundabout is the second right. 954 01:02:13,251 --> 01:02:15,421 Okay ? It's really easy. Well, good day. 955 01:02:16,282 --> 01:02:17,227 son of a bitch! 956 01:02:17,773 --> 01:02:18,691 Well here's ways! 957 01:02:18,691 --> 01:02:20,108 Great, very kind. 958 01:02:20,895 --> 01:02:21,802 How rude. 959 01:02:21,802 --> 01:02:23,340 Wow, these young people think only of themselves. 960 01:02:23,603 --> 01:02:24,174 Good then. 961 01:02:24,985 --> 01:02:26,024 We go to the zoo? 962 01:02:28,501 --> 01:02:29,979 This is the lighthouse that is on the table? 963 01:02:30,392 --> 01:02:31,753 The same. You not see? 964 01:02:32,196 --> 01:02:33,442 How did you find it? 965 01:02:34,706 --> 01:02:37,053 I used a thing called the Internet. 966 01:02:37,431 --> 01:02:38,378 You know ? 967 01:02:39,671 --> 01:02:40,719 He's very beautiful. 968 01:02:42,223 --> 01:02:45,473 There's only one room and the sea. 969 01:02:45,904 --> 01:02:48,611 From the top of the lighthouse, you watch the boats, 970 01:02:49,628 --> 01:02:50,511 and road. 971 01:02:51,611 --> 01:02:52,990 Their life depends on you. 972 01:02:55,521 --> 01:02:56,850 You light their journey. 973 01:02:59,444 --> 01:03:00,310 Like you... 974 01:03:01,474 --> 01:03:03,144 You you illuminate mine. 975 01:03:16,843 --> 01:03:17,925 What are you doing ? 976 01:03:20,275 --> 01:03:21,283 I have to go home. 977 01:03:21,906 --> 01:03:23,830 But good stay here, go to sleep quietly. 978 01:03:24,220 --> 01:03:25,447 I'll take a taxi, love. 979 01:03:29,114 --> 01:03:30,343 What did you say ? 980 01:03:31,107 --> 01:03:33,972 I said it's getting late and I have to go home. 981 01:03:34,381 --> 01:03:35,362 But I'll take a taxi. 982 01:03:38,447 --> 01:03:39,195 Come here... 983 01:03:40,073 --> 01:03:40,601 One. 984 01:03:43,420 --> 01:03:45,154 How did you call me? 985 01:03:46,566 --> 01:03:47,384 Not bother me. 986 01:03:48,617 --> 01:03:50,498 Repeats only the last word. 987 01:03:53,337 --> 01:03:54,257 Forgive me... 988 01:03:54,927 --> 01:03:56,735 No, I do not think you told me forgive me. 989 01:04:01,479 --> 01:04:03,198 Forgive me if I call you love! 990 01:04:04,283 --> 01:04:05,963 From now on I will apellerai like that. 991 01:04:06,452 --> 01:04:07,288 It's decided. 992 01:04:07,862 --> 01:04:08,276 Love! 993 01:04:08,559 --> 01:04:09,363 Love! 994 01:04:15,024 --> 01:04:16,703 Well I have to go, good night. 995 01:04:24,612 --> 01:04:27,234 His wife arrived and he left me in plan, what bastard. 996 01:04:27,918 --> 01:04:30,104 Sorry these guys at that age they are not trustworthy. 997 01:04:30,788 --> 01:04:32,947 That one never to be trusted at any age. 998 01:04:34,060 --> 01:04:35,056 Bah Alex is different. 999 01:04:35,528 --> 01:04:36,902 Yeah bah that's what you think. 1000 01:04:36,902 --> 01:04:39,921 He plays with you because, as you're younger and you put pepper in her life. 1001 01:04:40,264 --> 01:04:42,478 The girls ... You can shut up, please? 1002 01:04:43,350 --> 01:04:44,371 - But what does that you can be sucks! 1003 01:04:45,837 --> 01:04:46,642 Niki, listen to me ... 1004 01:04:46,998 --> 01:04:49,468 What this guy wants to play with a young girl that's one thing, 1005 01:04:50,504 --> 01:04:51,826 but spineless a serious relationship ... 1006 01:04:52,075 --> 01:04:54,755 And all this if you're lucky it has not already a woman hanging around. 1007 01:04:55,650 --> 01:04:56,835 Quiet Please ! 1008 01:04:57,494 --> 01:04:58,267 Or children. 1009 01:04:58,267 --> 01:05:00,028 No, Alex never hurt me. 1010 01:05:00,028 --> 01:05:01,123 Well, we are sick! 1011 01:05:02,357 --> 01:05:03,854 What? We can not work here. 1012 01:05:05,649 --> 01:05:06,667 I'll strangle him. 1013 01:05:11,732 --> 01:05:12,855 Hi, you come get me in high school? 1014 01:05:13,353 --> 01:05:15,213 No I can not, I have a meeting. 1015 01:05:15,519 --> 01:05:17,004 And ... For lunch? 1016 01:05:17,457 --> 01:05:19,248 No, no, I have an appointment. 1017 01:05:20,511 --> 01:05:21,928 Yeah, but if you canceled? 1018 01:05:22,669 --> 01:05:24,807 Impossible is really important. 1019 01:05:25,671 --> 01:05:27,760 I leave you, see you tonight. 1020 01:05:27,760 --> 01:05:29,483 - Kisses. - I kiss you. 1021 01:05:31,493 --> 01:05:32,346 So what ? 1022 01:05:33,538 --> 01:05:34,811 Not nothing, he is busy. 1023 01:05:35,200 --> 01:05:36,584 Ouch, ouch, ouch ... 1024 01:05:37,461 --> 01:05:38,930 What is that supposed to mean "ouch, ouch, ouch"? 1025 01:05:38,930 --> 01:05:40,288 Pay no attention to it. 1026 01:05:40,288 --> 01:05:43,041 What is important is that you feel for what you feel for him. 1027 01:05:47,669 --> 01:05:48,490 And... 1028 01:05:48,490 --> 01:05:49,744 You do not know where he went to lunch? 1029 01:05:50,433 --> 01:05:52,023 Sorry, I can not give you that information. 1030 01:05:53,530 --> 01:05:54,363 Thank you ! 1031 01:06:23,186 --> 01:06:24,507 And commment you call it? 1032 01:06:24,712 --> 01:06:26,785 Well we still hesitate between Teo and Alberto. 1033 01:06:27,962 --> 01:06:29,176 I like both. 1034 01:06:30,590 --> 01:06:32,402 Thumbtack, I can not believe it. 1035 01:06:32,979 --> 01:06:34,113 It's amazing. 1036 01:06:39,006 --> 01:06:40,472 And how you digest the story of Elena? 1037 01:06:41,568 --> 01:06:42,635 Now well. 1038 01:06:43,500 --> 01:06:45,725 I was not well for a few months but ... 1039 01:06:47,948 --> 01:06:49,137 I met a girl. 1040 01:06:50,949 --> 01:06:52,742 Super, super zen. 1041 01:06:52,954 --> 01:06:53,851 Very mature. 1042 01:06:55,177 --> 01:06:59,212 Maybe there is something that catches a little ... 1043 01:07:00,729 --> 01:07:01,791 It's not your jalopy that? 1044 01:07:02,592 --> 01:07:03,524 Whore ! 1045 01:07:07,306 --> 01:07:09,001 Niki Niki ... but what is it? 1046 01:07:09,001 --> 01:07:09,917 - You're crazy now? - Let go of me. 1047 01:07:09,917 --> 01:07:11,545 - Niki, stop! - Let go of me. 1048 01:07:11,545 --> 01:07:12,224 - You're crazy now? - Let go of me. 1049 01:07:13,100 --> 01:07:14,459 Calm down, calm down. 1050 01:07:14,459 --> 01:07:15,370 So like that you were in meeting eh? 1051 01:07:15,913 --> 01:07:17,421 "I have a very important appointment." 1052 01:07:18,030 --> 01:07:19,731 And she's pregnant at least eight months! 1053 01:07:20,064 --> 01:07:20,993 Salop! 1054 01:07:22,443 --> 01:07:23,573 What is happening ? 1055 01:07:25,058 --> 01:07:26,826 Actually, I did not told you my love. 1056 01:07:27,681 --> 01:07:29,140 I present Niki. 1057 01:07:29,716 --> 01:07:31,514 Niki, she is Gina, 1058 01:07:32,643 --> 01:07:34,688 my appointment very important and especially ... 1059 01:07:36,415 --> 01:07:37,539 my little sister. 1060 01:07:45,998 --> 01:07:47,180 Enchanted ! 1061 01:07:47,888 --> 01:07:49,383 Exactly, he spoke to me of you. 1062 01:07:52,032 --> 01:07:53,364 I'm sorry, I must go. 1063 01:07:53,978 --> 01:07:54,928 I am very sorry. 1064 01:07:56,453 --> 01:07:57,469 Really mature, yes ... 1065 01:07:58,254 --> 01:08:01,828 I do not want to miss for anything the day that you shall offer to the mom. 1066 01:08:01,828 --> 01:08:03,280 Very funny. 1067 01:08:03,280 --> 01:08:04,524 I'll call you later. 1068 01:08:04,901 --> 01:08:05,529 Niki. 1069 01:08:06,166 --> 01:08:06,658 Niki. 1070 01:08:07,835 --> 01:08:08,572 Niki. 1071 01:08:10,133 --> 01:08:11,998 Excuse me, I farted a lead. 1072 01:08:12,599 --> 01:08:14,751 My girlfriends tell me that you're with me just for fun 1073 01:08:14,751 --> 01:08:16,798 and when I saw you with her I farted a cable. 1074 01:08:16,798 --> 01:08:17,603 Listening... 1075 01:08:19,778 --> 01:08:21,169 To me you are very important. 1076 01:08:21,884 --> 01:08:24,353 Yeah, but now you say you get in quickly tired of me. 1077 01:08:24,353 --> 01:08:25,323 Perfect, so good ... 1078 01:08:25,323 --> 01:08:27,778 Tell me what I can do to prove to you that it's serious. 1079 01:08:32,651 --> 01:08:33,697 Well, there would be something good .. 1080 01:08:33,697 --> 01:08:35,776 But I do not think it will please you. 1081 01:08:37,371 --> 01:08:38,706 I am ready to do anything. 1082 01:08:40,742 --> 01:08:41,918 Anything? 1083 01:08:42,960 --> 01:08:43,762 Yeah. 1084 01:08:44,040 --> 01:08:47,469 Anything, anything, anything. 1085 01:08:53,762 --> 01:08:55,121 But what-are you doing? 1086 01:08:55,340 --> 01:08:56,952 We'll be late. 1087 01:08:57,289 --> 01:08:59,034 You always make me wait. 1088 01:08:59,880 --> 01:09:02,654 I'm sick of everyone in this house foute my mouth. 1089 01:09:06,585 --> 01:09:09,781 - Yes bah, like father like son. - For what is bad it's always my fault huh? 1090 01:09:09,781 --> 01:09:10,578 Kisses. 1091 01:09:10,814 --> 01:09:11,741 Kisses sweetheart. 1092 01:09:11,741 --> 01:09:12,546 Come on, get. 1093 01:09:32,657 --> 01:09:33,207 Hello. 1094 01:09:33,443 --> 01:09:34,167 Hello. 1095 01:09:34,601 --> 01:09:36,290 My name is Alessandro Belli. 1096 01:09:36,290 --> 01:09:37,703 - I came to ... - Yes. 1097 01:09:38,418 --> 01:09:39,959 We were expecting you. Please come in. 1098 01:09:41,344 --> 01:09:42,399 Really ? 1099 01:09:42,399 --> 01:09:44,073 Yes, I know you were coming. 1100 01:09:44,400 --> 01:09:45,427 Please come in. 1101 01:09:46,053 --> 01:09:47,809 Good thanks. 1102 01:09:50,805 --> 01:09:51,561 This way. 1103 01:09:58,163 --> 01:09:59,895 It's a shame that my husband is not here. 1104 01:09:59,895 --> 01:10:01,523 He really wanted to talk to you. 1105 01:10:06,603 --> 01:10:07,373 Sit. 1106 01:10:07,373 --> 01:10:08,503 Thank you. 1107 01:10:23,113 --> 01:10:25,735 Well, going to the point, do you agree? 1108 01:10:27,914 --> 01:10:30,809 Yes, well, let's cut to the chase. 1109 01:10:32,282 --> 01:10:34,750 Well, I'm thirty-nine years old and my husband is forty-five. 1110 01:10:35,453 --> 01:10:36,716 We were very young Niki. 1111 01:10:37,369 --> 01:10:39,904 And for us, our daughter is what matters most in life. 1112 01:10:40,544 --> 01:10:42,033 Sure, yeah. 1113 01:10:42,551 --> 01:10:43,520 Do you have children? 1114 01:10:43,520 --> 01:10:45,639 No, no, no, no. 1115 01:10:46,114 --> 01:10:46,949 What a pity. 1116 01:10:47,219 --> 01:10:48,077 How old are you ? 1117 01:10:48,439 --> 01:10:49,120 Who me ? 1118 01:10:50,866 --> 01:10:54,384 Thirty Sept. ... 1119 01:10:56,997 --> 01:10:58,613 What worries me most is his future. 1120 01:10:59,902 --> 01:11:01,682 That's why we wanted to talk with you. 1121 01:11:03,383 --> 01:11:05,398 My husband and I were thinking a lot there. 1122 01:11:06,441 --> 01:11:09,619 And we are convinced it will be a good decision. 1123 01:11:12,194 --> 01:11:13,283 You and your husband too? 1124 01:11:13,675 --> 01:11:15,074 Of course, of course. 1125 01:11:15,917 --> 01:11:16,807 Good. 1126 01:11:17,186 --> 01:11:18,426 Good very good. 1127 01:11:19,734 --> 01:11:20,905 What, you think of fifteen miles? 1128 01:11:25,557 --> 01:11:27,407 We would be willing to go up to twenty ... 1129 01:11:31,759 --> 01:11:33,256 What is happening is low? 1130 01:11:33,831 --> 01:11:37,679 No, is that I think we should not negotiate that kind of stuff. 1131 01:11:41,840 --> 01:11:43,200 You are right. 1132 01:11:44,035 --> 01:11:45,722 Vigt-five miles and talk about it more. 1133 01:11:47,879 --> 01:11:49,164 Twenty-five miles? 1134 01:11:49,164 --> 01:11:49,683 Yes. 1135 01:11:50,109 --> 01:11:50,487 Yeah. 1136 01:11:51,060 --> 01:11:52,027 Yes. 1137 01:11:53,386 --> 01:11:55,031 Ultimately, Niki will live with 1138 01:11:55,031 --> 01:11:56,887 this money until the end of his studies. 1139 01:11:57,628 --> 01:11:59,944 And it is your bank that offered the best benefits. 1140 01:12:03,586 --> 01:12:04,397 Yes... 1141 01:12:05,126 --> 01:12:06,387 Of course. 1142 01:12:06,387 --> 01:12:07,471 Yes of course. 1143 01:12:08,722 --> 01:12:11,517 Well, then someone from the agency will call you. 1144 01:12:13,829 --> 01:12:16,126 - Do not sign? - Do not worry. 1145 01:12:16,456 --> 01:12:17,702 They take care of everything. 1146 01:12:18,137 --> 01:12:20,256 - I'll walk you. - No, it's useless. 1147 01:12:21,087 --> 01:12:22,765 Ah well ... Exactly this is my husband. 1148 01:12:23,192 --> 01:12:24,052 Yes Sweety... 1149 01:12:25,170 --> 01:12:26,653 - You mean it? - No no no. 1150 01:12:26,940 --> 01:12:28,120 Thanks see you soon. 1151 01:12:28,120 --> 01:12:30,903 Wait a second. Thank you, very friendly. 1152 01:12:35,691 --> 01:12:38,126 The type of the bank just left. 1153 01:12:38,126 --> 01:12:38,979 It's weird. 1154 01:12:38,979 --> 01:12:41,533 he just called me to tell me he had a problem with his car 1155 01:12:41,533 --> 01:12:42,556 and he could not come. 1156 01:12:50,491 --> 01:12:52,173 - Hello, can you hear me? - Yes Yes. 1157 01:12:53,769 --> 01:12:55,003 It's weird, right? 1158 01:12:56,144 --> 01:12:57,545 Simona is a problem? 1159 01:12:58,455 --> 01:12:59,826 No. No nothing. 1160 01:13:01,344 --> 01:13:02,240 We talk tonight? 1161 01:13:02,448 --> 01:13:04,636 - Well, I embrace you. - See you later. 1162 01:13:18,841 --> 01:13:20,300 Alex, come in. 1163 01:13:23,514 --> 01:13:24,366 Take a seat. 1164 01:13:26,514 --> 01:13:28,366 The Japanese have rejected both proposals. 1165 01:13:31,904 --> 01:13:35,112 They say the two ideas belong to the world of fantasy. 1166 01:13:35,772 --> 01:13:38,418 Now what they want is to dream realistically. 1167 01:13:39,065 --> 01:13:41,048 Whether tangible and credible. 1168 01:13:41,048 --> 01:13:43,923 No passégères fantasies that evaporate overnight. 1169 01:13:45,372 --> 01:13:47,852 We must invent a dream which we can believe. 1170 01:13:48,803 --> 01:13:50,528 A credible dream. 1171 01:13:51,420 --> 01:13:52,233 Heard. 1172 01:13:53,748 --> 01:13:55,355 There is no margin for error at all. 1173 01:13:56,491 --> 01:13:58,199 Go a push. 1174 01:14:25,174 --> 01:14:27,146 - Excuse me a second. - No problem. 1175 01:14:34,163 --> 01:14:34,761 Health. 1176 01:14:35,001 --> 01:14:35,682 Health. 1177 01:14:38,541 --> 01:14:39,905 I was promoted into the box. 1178 01:14:40,368 --> 01:14:42,316 And now I take care of advertising contracts. 1179 01:14:42,677 --> 01:14:43,569 Congratulations! 1180 01:14:44,606 --> 01:14:46,209 - You deserve really. - Thanks, that's nice. 1181 01:14:48,039 --> 01:14:48,882 It will ? 1182 01:14:52,557 --> 01:14:53,186 Good. 1183 01:14:53,975 --> 01:14:54,704 And you ? 1184 01:14:55,091 --> 01:14:56,935 Really good. Actually, really good. 1185 01:14:58,145 --> 01:15:00,122 With promotion and new apartment ... 1186 01:15:01,161 --> 01:15:01,720 I not stop. 1187 01:15:02,559 --> 01:15:04,841 And about the old friends you remember Julia? 1188 01:15:05,285 --> 01:15:07,203 Of course. How is she ? 1189 01:15:07,703 --> 01:15:09,931 - She is expecting her third child. - Well then. 1190 01:15:11,094 --> 01:15:12,605 It's been a while since we not see her. 1191 01:15:13,810 --> 01:15:15,591 Time flies at a breakneck speed. 1192 01:15:22,819 --> 01:15:25,852 Well I'm leaving. I have a meeting with Leo. 1193 01:15:26,672 --> 01:15:30,145 But ... it would be great to dinner with everyone one evening. 1194 01:15:30,714 --> 01:15:32,445 These dinners fail me, you know. 1195 01:15:33,383 --> 01:15:34,419 Okay. 1196 01:15:35,651 --> 01:15:36,718 That's when you want. 1197 01:15:37,677 --> 01:15:38,632 Perfect then. 1198 01:15:42,213 --> 01:15:43,215 See you. 1199 01:15:44,727 --> 01:15:45,891 See you soon. 1200 01:16:47,305 --> 01:16:48,095 My love ! 1201 01:16:49,463 --> 01:16:51,339 They really have no taste the Japanese. 1202 01:16:51,738 --> 01:16:53,000 That's how advertising. 1203 01:16:53,243 --> 01:16:55,166 Do not worry, we'll find another idea. 1204 01:16:55,166 --> 01:16:56,164 We will dance, go. 1205 01:16:56,164 --> 01:16:56,807 - Come. - Hold on. 1206 01:16:57,713 --> 01:16:58,311 Attends Niki. 1207 01:16:58,882 --> 01:16:59,825 Come please. 1208 01:17:03,780 --> 01:17:05,106 Go throw yourself! 1209 01:17:11,830 --> 01:17:13,398 What do you want to drink ? 1210 01:17:14,419 --> 01:17:15,292 A Coca-Cola ... 1211 01:17:15,719 --> 01:17:17,362 Jasmin, whether and to a. 1212 01:17:23,531 --> 01:17:26,212 A Coke and a beer, please. 1213 01:17:26,212 --> 01:17:27,268 Your ID? 1214 01:17:27,624 --> 01:17:29,396 - Sorry ? - Your identity card. 1215 01:17:31,109 --> 01:17:32,563 But no buddy. It's a joke. 1216 01:17:33,259 --> 01:17:34,452 So you came to seek your daughter? 1217 01:17:38,820 --> 01:17:39,832 So petting session? 1218 01:17:40,601 --> 01:17:41,341 What? 1219 01:17:41,341 --> 01:17:42,185 How does "what"? 1220 01:17:42,185 --> 01:17:43,669 And in addition to all the world, Niki. 1221 01:17:44,153 --> 01:17:47,350 - Damn, but what are you talking? - From this and how you dance whore. 1222 01:17:48,681 --> 01:17:51,942 Stop stops Satur, and puts you in the head once and for all that you're not the center of the world. 1223 01:17:51,942 --> 01:17:55,401 Niki, have not understood you that you're about to turn me into ridicule in front of all my friends? 1224 01:17:55,681 --> 01:17:58,521 - What is happening here ? - You not meddle old, not meddle ok. 1225 01:17:58,521 --> 01:18:00,608 Satur, you're drunk. Go away. 1226 01:18:00,608 --> 01:18:04,057 You could admit a fucking time you like me once? 1227 01:18:04,492 --> 01:18:05,629 But you're completely sick. 1228 01:18:05,629 --> 01:18:06,459 A little quiet. 1229 01:18:06,944 --> 01:18:08,658 Let's all try to calm down. 1230 01:18:08,999 --> 01:18:10,842 We are here to have fun, right? 1231 01:18:10,842 --> 01:18:11,939 An asshole this guy. 1232 01:18:25,666 --> 01:18:26,662 I'm sorry. 1233 01:18:30,564 --> 01:18:31,340 J'y going. 1234 01:18:32,413 --> 01:18:34,384 Alex, Alex. 1235 01:19:03,692 --> 01:19:07,220 You can not deny that every evening spent with me is unforgettable. 1236 01:19:14,165 --> 01:19:15,389 Talk to me please. 1237 01:19:17,124 --> 01:19:18,893 Everyone is right, Niki. 1238 01:19:21,303 --> 01:19:22,665 What is between us is ... 1239 01:19:27,741 --> 01:19:28,860 An illusion. 1240 01:19:32,009 --> 01:19:33,513 But why is it, that you too scared? 1241 01:19:34,367 --> 01:19:35,431 - Fear? - Yes. 1242 01:19:35,431 --> 01:19:36,356 Afraid of what ? 1243 01:19:36,740 --> 01:19:38,028 - Fear of love. - No. 1244 01:19:39,116 --> 01:19:40,256 That's not the problem. 1245 01:19:40,753 --> 01:19:42,933 I'm thirty-seven years, twice your age. 1246 01:19:43,564 --> 01:19:46,307 And a moment ago I was fighting in a nightclub with a teenager. 1247 01:19:48,679 --> 01:19:49,839 It's impossible. 1248 01:19:51,875 --> 01:19:53,524 It is impossible that it works both of us. 1249 01:19:54,502 --> 01:19:56,019 But love listening ... 1250 01:20:05,590 --> 01:20:06,315 Very good. 1251 01:20:15,497 --> 01:20:17,301 When he drinks he becomes unbearable. 1252 01:20:18,680 --> 01:20:20,408 That was awesome tonight. 1253 01:20:20,888 --> 01:20:22,329 You sure you do not want me to walk you? 1254 01:20:23,170 --> 01:20:24,133 No really. 1255 01:20:24,397 --> 01:20:25,240 Thank you. 1256 01:21:01,336 --> 01:21:02,201 Diana ! 1257 01:21:02,759 --> 01:21:03,477 Diana ! 1258 01:21:22,437 --> 01:21:23,319 How is she ? 1259 01:21:24,435 --> 01:21:25,190 She is unconscious. 1260 01:21:25,439 --> 01:21:27,629 They make it tests to see if a concussion. 1261 01:21:28,459 --> 01:21:30,038 But they do not know if she will wake up. 1262 01:21:30,617 --> 01:21:32,067 A wagon was struck. 1263 01:21:33,415 --> 01:21:34,475 A dirty trick. 1264 01:22:08,014 --> 01:22:08,590 It will be fine. 1265 01:22:09,448 --> 01:22:10,785 As will aller, Niki. 1266 01:22:20,736 --> 01:22:22,123 Ladies, you can enter. 1267 01:25:22,168 --> 01:25:23,609 You're a malignant you, huh? 1268 01:25:26,493 --> 01:25:28,678 What do you think ? You're going to miss the bin? 1269 01:25:31,103 --> 01:25:32,162 You got one of those caps! 1270 01:25:32,948 --> 01:25:33,974 Non. 1271 01:25:35,479 --> 01:25:37,692 You still have to help me with Kant. 1272 01:25:42,807 --> 01:25:46,504 Come on, it is imperative that you wake up. 1273 01:25:48,490 --> 01:25:50,103 You can not leave us like this. 1274 01:25:53,757 --> 01:25:56,704 At least for you to tell us the first time will have made you love. 1275 01:26:03,520 --> 01:26:05,569 What is that you're pests. 1276 01:26:16,190 --> 01:26:17,051 Diana ! 1277 01:26:20,113 --> 01:26:22,855 - How are you ? - You can not imagine how we have missed you. 1278 01:26:24,344 --> 01:26:26,383 You're almost zap the tray! 1279 01:26:26,808 --> 01:26:28,222 We have to warn her parents. 1280 01:26:50,643 --> 01:26:52,836 Happy Birthday ! 1281 01:26:53,294 --> 01:26:54,305 I love you. 1282 01:27:00,488 --> 01:27:01,192 It's for you. 1283 01:27:01,556 --> 01:27:02,554 These are gifts. 1284 01:27:04,903 --> 01:27:05,893 All that, but what does that's all that? 1285 01:27:05,893 --> 01:27:07,741 It's not every day that is eighteen years. 1286 01:27:09,310 --> 01:27:10,535 And that... 1287 01:27:11,035 --> 01:27:12,558 This is a really special night. 1288 01:27:13,012 --> 01:27:15,398 - Oh yeah? Shows ... - No, but you open it now. 1289 01:27:15,757 --> 01:27:16,718 Okay, okay, okay. 1290 01:27:20,797 --> 01:27:21,611 I can enter ? 1291 01:27:21,884 --> 01:27:23,663 Yes Yes. 1292 01:27:23,663 --> 01:27:25,713 - Otherwise I repasserais later. - No, we just left. 1293 01:27:26,470 --> 01:27:27,385 It's in the pocket. 1294 01:27:27,787 --> 01:27:28,780 Do not disappoint me. 1295 01:27:31,099 --> 01:27:33,521 It is super cute. 1296 01:27:35,433 --> 01:27:36,318 Goodbye. 1297 01:27:49,674 --> 01:27:51,013 - Hello. - Hello. 1298 01:27:53,382 --> 01:27:54,638 Do you want me to help you ? 1299 01:27:55,850 --> 01:27:57,113 You tell me nothing? 1300 01:27:58,144 --> 01:28:01,004 have you done small bits right? It suits you very well ! 1301 01:28:05,480 --> 01:28:06,528 Niki! 1302 01:28:12,044 --> 01:28:13,066 But what does that matter? 1303 01:28:15,363 --> 01:28:16,457 It's incredible ! 1304 01:28:17,392 --> 01:28:18,089 Unbelievable ! 1305 01:28:18,643 --> 01:28:19,718 It's my birthday. 1306 01:28:21,881 --> 01:28:23,662 I'm sorry, really sorry. 1307 01:28:24,917 --> 01:28:27,076 Today I am eighteen years old and you arrive you forget. 1308 01:28:28,174 --> 01:28:29,591 Yes I know, I completely forgot. 1309 01:28:30,606 --> 01:28:32,457 Please do Niki, excuse me. 1310 01:28:33,832 --> 01:28:34,808 You can always run! 1311 01:28:34,808 --> 01:28:37,016 But, not angry. 1312 01:28:38,066 --> 01:28:40,558 I promise that tomorrow I will make a nice gift. 1313 01:28:41,427 --> 01:28:42,384 You're not arranges! 1314 01:28:42,814 --> 01:28:44,664 I do not care you to make me a nice gift ... 1315 01:28:44,890 --> 01:28:45,668 I want you in may remember! 1316 01:28:48,180 --> 01:28:49,235 Where are we going ? 1317 01:28:50,177 --> 01:28:52,902 Well I do not know, we could go to lunch somewhere, right? 1318 01:28:53,342 --> 01:28:55,227 Finally, if you're not too angry. 1319 01:28:57,945 --> 01:28:58,834 Where ? 1320 01:28:59,283 --> 01:29:00,140 I have no idea. 1321 01:29:00,140 --> 01:29:02,288 We'll find an open restaurant in the corner. 1322 01:29:04,575 --> 01:29:06,417 Hey, I have an idea. 1323 01:29:06,417 --> 01:29:09,827 In fact there is a restaurant of one of my friends not far from here. 1324 01:29:11,343 --> 01:29:14,285 I think I must have its address here in the glove box. 1325 01:29:17,574 --> 01:29:18,437 That's it ? 1326 01:29:32,591 --> 01:29:33,453 Paris ? 1327 01:29:34,036 --> 01:29:34,857 Happy... 1328 01:29:36,153 --> 01:29:37,108 Birthday! 1329 01:29:39,861 --> 01:29:40,947 We are going to Paris ?! 1330 01:29:43,875 --> 01:29:45,150 But what-I tell my parents? 1331 01:29:45,496 --> 01:29:46,408 It will, do not worry. 1332 01:29:46,984 --> 01:29:48,780 Your dear Oli took care of everything. 1333 01:29:50,128 --> 01:29:52,261 - But I have to study for my degree. - Of course. 1334 01:29:52,544 --> 01:29:54,112 And I have to finish my campaign, 1335 01:29:54,112 --> 01:29:57,372 but someone once told me that a little fresh air could 1336 01:29:57,822 --> 01:30:00,231 serve as inspiration. 1337 01:30:03,223 --> 01:30:04,650 Watch out, watch out, watch out! 1338 01:30:19,650 --> 01:30:21,565 Welcome to the city of love. 1339 01:30:23,878 --> 01:30:25,224 Thank you very much my friend. 1340 01:30:33,805 --> 01:30:35,057 Please ! 1341 01:31:57,057 --> 01:31:58,684 Hello miss. 1342 01:31:59,472 --> 01:32:00,463 Hello sir 1343 01:32:01,324 --> 01:32:02,537 T'as bien dormi ? 1344 01:32:07,704 --> 01:32:08,518 And you ? 1345 01:32:10,874 --> 01:32:12,021 I worked a little. 1346 01:32:13,057 --> 01:32:14,142 You've worked a little? 1347 01:32:16,029 --> 01:32:21,686 And finally, I found the image of the perfume campaign "La Luna". 1348 01:32:22,235 --> 01:32:23,201 Are you serious ? 1349 01:32:23,994 --> 01:32:25,530 Now, what does that do you think? 1350 01:32:32,346 --> 01:32:33,350 You do not like? 1351 01:32:35,959 --> 01:32:37,254 That's wonderful ! 1352 01:32:38,243 --> 01:32:41,302 It seemed interesting the appropriate product. 1353 01:32:42,663 --> 01:32:46,411 I think they will love. There is a French touch that I think will please them greatly. 1354 01:32:52,001 --> 01:32:52,731 So...? 1355 01:32:55,094 --> 01:32:56,449 What do you think about it ? 1356 01:33:02,384 --> 01:33:03,404 Listen to this... 1357 01:33:04,112 --> 01:33:06,181 My boss is in love with you. 1358 01:33:06,722 --> 01:33:08,613 He says you got the makings of a supermodel. 1359 01:33:09,341 --> 01:33:10,191 Are you serious ? 1360 01:33:10,415 --> 01:33:11,480 He really liked the pictures? 1361 01:33:11,887 --> 01:33:13,608 He loved it! 1362 01:33:14,335 --> 01:33:16,718 The Japanese bought the country and I'm fired. 1363 01:33:23,706 --> 01:33:24,573 Niki; 1364 01:33:26,605 --> 01:33:28,678 If we lunched together in Tokyo to celebrate that? 1365 01:33:29,285 --> 01:33:30,088 No, no I can not. 1366 01:33:30,307 --> 01:33:32,590 I have to make definitive archives this afternoon. 1367 01:33:32,833 --> 01:33:33,728 Okay. 1368 01:33:34,363 --> 01:33:35,009 Niki ... 1369 01:33:38,112 --> 01:33:38,949 Thank you. 1370 01:33:39,776 --> 01:33:40,787 Why ? 1371 01:33:41,624 --> 01:33:42,635 For everything. 1372 01:33:45,164 --> 01:33:47,916 - A while ago, love. - I kiss you. 1373 01:34:30,841 --> 01:34:31,517 Hello. 1374 01:34:42,649 --> 01:34:45,769 I left work and I started to wander. 1375 01:34:47,554 --> 01:34:49,459 And then suddenly I found myself in front of you. 1376 01:34:51,411 --> 01:34:52,240 You were not there. 1377 01:34:53,416 --> 01:34:54,767 But as I still had the keys ... 1378 01:35:08,305 --> 01:35:09,815 You know the other day I lied to you, Alex. 1379 01:35:12,889 --> 01:35:14,011 I'm not well. 1380 01:35:17,181 --> 01:35:18,464 I miss you a lot. 1381 01:35:21,994 --> 01:35:23,974 When you asked me to marry I was afraid. 1382 01:35:26,034 --> 01:35:29,012 I did not want to admit that my life had spun so quickly. 1383 01:35:34,011 --> 01:35:35,477 But I've realized ... 1384 01:35:38,308 --> 01:35:40,301 I realized that I could not make the idiot. 1385 01:35:40,673 --> 01:35:42,155 As if I had twenty years. 1386 01:35:48,560 --> 01:35:49,698 Do you remember ? 1387 01:35:51,865 --> 01:35:53,747 The matriosca symbolizes family. 1388 01:35:55,949 --> 01:35:57,045 Big. 1389 01:36:00,668 --> 01:36:01,541 Inseparable. 1390 01:36:13,934 --> 01:36:15,146 You left, Elena. 1391 01:36:16,284 --> 01:36:17,558 By leaving me a letter. 1392 01:36:18,585 --> 01:36:21,086 And now you reappear ... 1393 01:36:22,478 --> 01:36:23,673 As if by magic. 1394 01:36:26,088 --> 01:36:28,440 And you think we can resume our story as before. 1395 01:36:28,753 --> 01:36:29,820 Ca n'a plus d'importance. 1396 01:36:30,785 --> 01:36:31,631 I am here. 1397 01:36:36,242 --> 01:36:37,465 And my answer is yes. 1398 01:36:40,132 --> 01:36:41,468 I want it. 1399 01:38:16,911 --> 01:38:17,531 Love. 1400 01:38:20,738 --> 01:38:22,546 But what are you doing here in the rain? 1401 01:38:22,546 --> 01:38:23,986 - Come in the car. - Wait Niki. 1402 01:38:25,315 --> 01:38:26,390 Wait a minute. 1403 01:38:29,486 --> 01:38:30,757 What do you have ? You're okay ? 1404 01:38:32,990 --> 01:38:34,541 I've been thinking about our relationship ... 1405 01:38:36,125 --> 01:38:36,961 What's going on ? 1406 01:38:38,780 --> 01:38:39,775 It's us. 1407 01:38:41,063 --> 01:38:42,215 I'm not fine. 1408 01:38:43,518 --> 01:38:44,985 But ... but why? 1409 01:38:47,027 --> 01:38:48,943 We try and relationship is fine for now. 1410 01:38:54,102 --> 01:38:54,875 More... 1411 01:38:58,047 --> 01:38:59,210 I have another life Niki. 1412 01:39:00,934 --> 01:39:02,211 And other needs. 1413 01:39:02,818 --> 01:39:03,887 What do you mean ? 1414 01:39:07,331 --> 01:39:08,057 No idea. 1415 01:39:11,018 --> 01:39:11,699 No idea. 1416 01:39:12,949 --> 01:39:14,018 Everything is confused. 1417 01:39:17,012 --> 01:39:17,918 But I... 1418 01:39:21,766 --> 01:39:24,526 I think it is a mistake for us to think that everything can work. 1419 01:39:24,526 --> 01:39:25,806 A mistake ?! 1420 01:39:28,815 --> 01:39:31,477 Alex, things end when there is good reason. 1421 01:39:33,600 --> 01:39:35,144 You got a good reason to leave me? 1422 01:39:40,861 --> 01:39:42,775 I asked you if you had a good reason to leave me. 1423 01:39:42,775 --> 01:39:44,330 I veiled my face, Niki. 1424 01:39:44,880 --> 01:39:46,425 I figured veiled face all this time! 1425 01:39:47,985 --> 01:39:49,943 Our worlds are completely different. 1426 01:39:50,333 --> 01:39:51,372 It's better that... 1427 01:39:53,114 --> 01:39:55,513 All of us return to the place that corresponds to it. 1428 01:39:55,783 --> 01:39:57,851 Returns to the place that corresponds to it? 1429 01:39:58,847 --> 01:40:00,372 Back when, Alex? 1430 01:40:00,976 --> 01:40:01,670 Where ? 1431 01:40:03,298 --> 01:40:05,517 In this incredible job when you became embittered? 1432 01:40:06,225 --> 01:40:08,003 In this beautiful house where you broyais black? 1433 01:40:09,342 --> 01:40:11,316 Or in those dinner parties where you were you shit? 1434 01:40:12,239 --> 01:40:14,988 Or back with that bitch who brought you dropped when ... 1435 01:40:22,516 --> 01:40:23,594 It is for her. 1436 01:40:26,275 --> 01:40:27,344 It is for her ? 1437 01:40:35,421 --> 01:40:36,784 You coward. 1438 01:40:38,661 --> 01:40:40,121 loose shit here. 1439 01:41:22,895 --> 01:41:24,626 then return to old habits. 1440 01:41:25,263 --> 01:41:26,999 Small everyday worries. 1441 01:41:27,642 --> 01:41:30,211 The need to feel safe and calm. 1442 01:41:32,230 --> 01:41:35,310 The experience creates an armor to protect us from injury. 1443 01:41:35,958 --> 01:41:40,259 And it forces us to get up, to go on, anyway. 1444 01:41:41,775 --> 01:41:45,241 The days pass and we manage to convince that dreams do not exist. 1445 01:41:45,861 --> 01:41:48,014 And it is better to conform to reality. 1446 01:41:51,085 --> 01:41:55,005 Finally, without realizing it, you find yourself diving into monotony. 1447 01:41:55,005 --> 01:41:58,100 And we forget that it was a time when we were young. 1448 01:41:58,100 --> 01:42:02,196 And we took risks to love and to live in a different way. 1449 01:42:05,975 --> 01:42:07,479 It was received girls. 1450 01:42:10,095 --> 01:42:11,948 Every love story is unique. 1451 01:42:14,222 --> 01:42:15,390 You're sure you want? 1452 01:42:18,904 --> 01:42:21,699 There are people waiting and waiting for years 1453 01:42:22,304 --> 01:42:24,066 their soul mate appears. 1454 01:42:27,694 --> 01:42:29,772 There are others who find it without searching. 1455 01:42:29,772 --> 01:42:31,893 By the time they least expected it. 1456 01:42:37,183 --> 01:42:39,809 And there are others, so they thought having met 1457 01:42:39,809 --> 01:42:41,415 and it would be for life ... 1458 01:42:44,063 --> 01:42:47,197 Who realize that they were just wrong. 1459 01:42:50,795 --> 01:42:52,136 It can go on like this. 1460 01:42:54,778 --> 01:42:55,724 Comment ? 1461 01:42:58,277 --> 01:43:00,995 If we do not work every day to feed the love ... 1462 01:43:02,005 --> 01:43:03,350 How would you like to go to the theater tonight? 1463 01:43:04,769 --> 01:43:06,128 Tomorrow morning we have to get up early. 1464 01:43:06,817 --> 01:43:11,022 He finally succumbed to death very, very, very slow. 1465 01:43:13,962 --> 01:43:16,600 But fortunately, love knows turnovers and there are unexpected surprises 1466 01:43:16,600 --> 01:43:18,719 that change everything forever. 1467 01:43:23,114 --> 01:43:24,521 Look honey, I'm pregnant. 1468 01:43:33,305 --> 01:43:36,832 Unfortunately, for most of us 1469 01:43:36,832 --> 01:43:39,441 we are not aware of having met your soul mate .... 1470 01:43:43,100 --> 01:43:44,900 Until we lose it. 1471 01:44:15,250 --> 01:44:16,185 What, it's raining! 1472 01:44:17,929 --> 01:44:18,780 Thumbtack. 1473 01:44:23,755 --> 01:44:24,504 What is happening ? 1474 01:44:27,548 --> 01:44:28,388 Nothing. 1475 01:44:29,566 --> 01:44:30,850 I will not go to dinner. 1476 01:44:31,572 --> 01:44:32,813 Why ? You feel bad ? 1477 01:44:33,721 --> 01:44:34,773 It has happened to you something? 1478 01:44:36,571 --> 01:44:38,499 No, I'm fine. 1479 01:44:43,325 --> 01:44:44,536 Elena... 1480 01:44:49,435 --> 01:44:50,616 I do not love you anymore. 1481 01:45:01,026 --> 01:45:03,415 Are you-you realize what you're telling me? 1482 01:45:04,846 --> 01:45:06,225 I love another woman. 1483 01:45:07,056 --> 01:45:09,033 And I was really loose ... 1484 01:45:10,399 --> 01:45:12,268 Not to be found out before account. 1485 01:45:17,749 --> 01:45:18,784 I am sorry. 1486 01:45:37,787 --> 01:45:38,590 Four eight. 1487 01:45:40,304 --> 01:45:41,195 Liar. 1488 01:45:41,195 --> 01:45:42,387 Yes that's it. 1489 01:45:43,237 --> 01:45:44,507 Ok, a bit of enthusiasm! 1490 01:45:44,507 --> 01:45:46,389 It is InterRail thin! 1491 01:45:46,940 --> 01:45:48,282 Besides, I do not know why but I have a hunch 1492 01:45:48,282 --> 01:45:50,774 we will flirt like crazy girls. 1493 01:45:51,047 --> 01:45:52,379 You just separate yourself. 1494 01:45:53,293 --> 01:45:54,849 - Well what it is "The Breakers" or is not "The Breakers"? - Yes, it is "The Breakers". 1495 01:46:01,150 --> 01:46:01,836 Niki, non. 1496 01:46:02,337 --> 01:46:03,479 - Niki, no. - Give me that. 1497 01:46:03,943 --> 01:46:05,384 - Non, non, non. - Niki, Niki. 1498 01:46:06,649 --> 01:46:08,115 You think you are to piss the world? 1499 01:46:08,592 --> 01:46:09,723 No, it is you who listen. 1500 01:46:09,723 --> 01:46:11,257 Do not call Niki never have understood you? 1501 01:46:11,257 --> 01:46:13,068 You take your companion, your bitch, your jalopy 1502 01:46:13,068 --> 01:46:14,339 and you'll get to see in Greek. 1503 01:46:14,970 --> 01:46:15,895 Arriverderci. 1504 01:46:18,818 --> 01:46:19,790 Range to me. 1505 01:46:50,444 --> 01:46:51,273 Who's that person ? 1506 01:46:51,695 --> 01:46:53,756 The type of the bank. I told you. 1507 01:46:57,422 --> 01:46:58,142 Roberto... 1508 01:46:59,106 --> 01:47:00,776 Let me talk to him, okay? 1509 01:47:17,815 --> 01:47:18,541 Hello. 1510 01:47:21,038 --> 01:47:22,240 Niki is on vacation. 1511 01:47:24,328 --> 01:47:25,253 Yeah, I know. 1512 01:47:28,978 --> 01:47:31,315 I just wanted to leave that to her. 1513 01:47:34,918 --> 01:47:36,197 She will suffer? 1514 01:47:40,814 --> 01:47:42,534 I hope she's smiling. 1515 01:47:52,013 --> 01:47:53,242 Thank you. 1516 01:48:16,898 --> 01:48:17,949 What are you doing ? 1517 01:48:18,492 --> 01:48:19,630 We see nothing. 1518 01:48:20,945 --> 01:48:21,415 I'll open it. 1519 01:48:22,124 --> 01:48:23,287 You have no interest in doing that, huh? 1520 01:48:23,287 --> 01:48:25,144 I'll open with some steam and I closed. 1521 01:48:25,590 --> 01:48:27,617 But what are you saying ? No. We will not open the letter. 1522 01:48:28,624 --> 01:48:29,869 Promise me. 1523 01:48:30,969 --> 01:48:31,958 Rober...Roberto ! 1524 01:48:44,690 --> 01:48:45,556 What are you doing ? 1525 01:48:46,297 --> 01:48:46,939 I am leaving. 1526 01:48:47,208 --> 01:48:49,788 How? A competitor? 1527 01:48:49,788 --> 01:48:50,538 Non... 1528 01:48:51,506 --> 01:48:53,704 I take long, very long vacation. 1529 01:48:54,225 --> 01:48:56,187 And I do not think I would answer the phone. 1530 01:49:00,287 --> 01:49:02,958 Children, not slog too. 1531 01:49:07,429 --> 01:49:08,235 Marcelo ! 1532 01:49:10,297 --> 01:49:12,153 The post, it's yours. 1533 01:49:24,714 --> 01:49:27,108 And then we met nice great Norwegian ... 1534 01:49:27,383 --> 01:49:29,153 Look, it was in this hotel. 1535 01:49:32,003 --> 01:49:36,122 A shabby hotel, the room was great no one was tight like sardines 1536 01:49:36,437 --> 01:49:38,258 but damn, we had a good laugh. 1537 01:49:38,717 --> 01:49:42,521 And aside from that day, every day we slept on the beach, in stations, 1538 01:49:42,787 --> 01:49:43,272 or camping. 1539 01:49:43,795 --> 01:49:46,829 But still the stars-because it was hot, you can not imagine, 1540 01:49:46,829 --> 01:49:47,965 it happened not even breathe. 1541 01:49:58,332 --> 01:49:59,207 What is happening ? 1542 01:51:10,127 --> 01:51:13,884 True love only appears once in life. 1543 01:51:15,324 --> 01:51:17,999 But how do we know if we really found? 1544 01:51:34,633 --> 01:51:38,033 The only answer to that question is in our heart. 1545 01:51:38,824 --> 01:51:42,472 Just close your eyes and listen. 1546 01:52:23,868 --> 01:52:26,648 You've won the license if you're arrival date. 1547 01:52:28,355 --> 01:52:32,345 Yeah, but I still miss the last coach. 1548 01:52:33,817 --> 01:52:36,874 Actually I had a good teacher but he dropped at the last moment. 1549 01:52:41,044 --> 01:52:42,213 Eh ben, Niki... 1550 01:52:43,979 --> 01:52:45,218 Do not say anything. 1551 01:52:46,663 --> 01:52:48,381 We'll pick up where we left off. 1552 01:52:50,716 --> 01:52:54,138 It's all in thirty-two days ... 1553 01:52:55,875 --> 01:52:57,130 Eight hours... 1554 01:52:57,551 --> 01:52:58,992 Fifteen minutes and ... 1555 01:53:00,546 --> 01:53:03,033 Twenty-three, twenty-four seconds 1556 01:53:04,431 --> 01:53:05,827 I'm here waiting for you. 1557 01:53:07,069 --> 01:53:09,246 In fact, I wanted to see how long you could resist. 1558 01:53:10,114 --> 01:53:12,270 I might have to wait a minute or two. 1559 01:53:13,016 --> 01:53:14,055 So ? 1560 01:53:14,492 --> 01:53:15,796 It was where? 1561 01:53:19,436 --> 01:53:20,531 In the beginning... 1562 01:53:28,734 --> 01:53:29,606 Alex... 1563 01:53:34,131 --> 01:53:35,046 You'll promise me? 1564 01:53:37,094 --> 01:53:37,789 What? 1565 01:53:39,892 --> 01:53:41,130 What I think. 1566 01:53:45,148 --> 01:53:46,146 I promise you... 1567 01:53:46,950 --> 01:53:48,030 love!