00:00.0
140:13.0
1 0:00:00 --> 0:00:05 Downloaded from ccSubs.com 2 00:00:00 --> 00:00:03 3 00:00:03 --> 00:00:04 'smoking is injurious to health.' 4 00:00:04 --> 00:00:06 'smoking is injurious to health.' 5 00:00:06 --> 00:00:11 kamaal, kamaal, kamaal, kamaal, dhamaal, malamaal. 6 00:00:11 --> 00:00:12 Maal. 7 00:00:12 --> 00:00:18 kamaal, kamaal, kamaal, kamaal, dhamaal, malamaal. 8 00:00:18 --> 00:00:19 Maal. 9 00:00:19 --> 00:00:22 Malamaal; dhamaal malamaal. 10 00:00:22 --> 00:00:25 Malamaal; dhamaal mala. 11 00:00:25 --> 00:00:28 Malamaal; dhamaal malamaal. 12 00:00:28 --> 00:00:34 Malamaal; dhamaal malamaal. 13 00:00:34 --> 00:00:40 kamaal, kamaal, kamaal, kamaal, dhamaal, malamaal. 14 00:00:40 --> 00:00:41 Maal. 15 00:00:41 --> 00:00:47 kamaal, kamaal, kamaal, kamaal, dhamaal, malamaal. 16 00:00:47 --> 00:00:48 Maal. 17 00:00:48 --> 00:00:49 'l'm sure you've heard of this village.' 18 00:00:49 --> 00:00:49 'Laholi.' 19 00:00:49 --> 00:00:51 'A village the size of a matchbox.' 20 00:00:51 --> 00:00:53 'After leading their entire life in poverty.. 21 00:00:53 --> 00:00:54 ..the people of this village had lost all hopes..' 22 00:00:54 --> 00:00:56 ..when finally the Lord answered their prayers.' 23 00:00:56 --> 00:00:58 'A lottery ticket worked miracles in their life.. 24 00:00:58 --> 00:01:00 ..and happiness returned in the village once again.' 25 00:01:00 --> 00:01:02 'lt made them so rich, that.. 26 00:01:02 --> 00:01:05 ..you can still see happiness brimming from this village.' 27 00:01:05 --> 00:01:07 'But years later, another lottery ticked worked it's miracle.. 28 00:01:07 --> 00:01:09 ..in a village which was a few kilometers away.' 29 00:01:09 --> 00:01:10 'The village was called Bijnor.' 30 00:01:10 --> 00:01:13 'Two friends lived here, David and Peter.' 31 00:01:13 --> 00:01:15 'They would share everything, except for Mary.' 32 00:01:15 --> 00:01:15 'Peter's love.' 33 00:01:15 --> 00:01:16 'They both were farmers..' 34 00:01:16 --> 00:01:18 '..but they would buy a lottery ticket everyday together..' 35 00:01:18 --> 00:01:19 '..to fulfil their dreams of becoming rich.' 36 00:01:19 --> 00:01:20 'And one day their lottery won the prize.. 37 00:01:20 --> 00:01:21 ..but Peter's intentions changed.' 38 00:01:21 --> 00:01:22 'Peter cheated David.' 39 00:01:22 --> 00:01:24 'so the Lord punished Peter.' 40 00:01:24 --> 00:01:26 'Peter impregnated his maid.' 41 00:01:26 --> 00:01:28 'And in a fit of rage, Mary married David.' 42 00:01:28 --> 00:01:30 'They all reaped as they had sown.' 43 00:01:30 --> 00:01:33 'Let's watch what else the Lord has planned for them.' 44 00:01:33 --> 00:01:34 johnny! johnny! 45 00:01:34 --> 00:01:36 Do you wish to get up dry or soaking wet? 46 00:01:36 --> 00:01:37 You are not well. 47 00:01:37 --> 00:01:39 Won't make a difference if you ring the bell a little late. 48 00:01:39 --> 00:01:40 Maria, it's the church bell.. 49 00:01:40 --> 00:01:42 ..which is the command of Lord for everyone. 50 00:01:42 --> 00:01:45 lt's not a cycle-bell, which we ring only for ourselves. 51 00:01:45 --> 00:01:46 Get up, johnny. 52 00:01:46 --> 00:01:46 Get up, brother. 53 00:01:46 --> 00:01:47 lt's noon. 54 00:01:47 --> 00:01:49 He won't get up even if the sky falls on his head. 55 00:01:49 --> 00:01:51 l thought he was a tiger, but he turned out to be a goat. 56 00:01:51 --> 00:01:51 Who called me a goat? 57 00:01:51 --> 00:01:52 Everyone calls him a goat. 58 00:01:52 --> 00:01:53 But he can't stand it if his father called him so. 59 00:01:53 --> 00:01:55 Look. He can answer but won't get up. 60 00:01:55 --> 00:01:56 Get up. johnny. 61 00:01:56 --> 00:01:57 He's 25 years old now. 62 00:01:57 --> 00:02:00 His sister is still unmarried. Father's still working at this age. 63 00:02:00 --> 00:02:01 But he's sleeping. 64 00:02:01 --> 00:02:01 l am leaving. 65 00:02:01 --> 00:02:02 Why don't you buy a bigger torch? 66 00:02:02 --> 00:02:04 lf you step out in the fog with the small one.. 67 00:02:04 --> 00:02:05 ..you will look like a ghost. 68 00:02:05 --> 00:02:06 Write to your parents. 69 00:02:06 --> 00:02:07 They will send a bigger torch. 70 00:02:07 --> 00:02:09 Mind your steps around the dry well. 71 00:02:09 --> 00:02:11 Don't bore me. 72 00:02:11 --> 00:02:12 Finish your chores. 73 00:02:12 --> 00:02:13 David! David! 74 00:02:13 --> 00:02:16 lf you pay a little attention to your health.. 75 00:02:16 --> 00:02:19 ..you will be able to ring the bell better. 76 00:02:19 --> 00:02:20 Give me the keys. 77 00:02:20 --> 00:02:21 Take a few days off and rest. 78 00:02:21 --> 00:02:23 And ask your son johnny to do this job. 79 00:02:23 --> 00:02:26 He doesn't listen to anyone, you think he'll listen to me 80 00:02:26 --> 00:02:27 Forget all that. 81 00:02:27 --> 00:02:28 lt's a new dawn. 82 00:02:28 --> 00:02:30 No, father. The dawn hasn't arrived in my life yet. 83 00:02:30 --> 00:02:32 lt's the grace of jesus.. 84 00:02:32 --> 00:02:35 ..that we found a cheap land near the river. 85 00:02:35 --> 00:02:36 And a place to take refuge. 86 00:02:36 --> 00:02:37 Otherwise we would've been wandering around. 87 00:02:37 --> 00:02:39 As far as l know, johnny never wished anyone ill. 88 00:02:39 --> 00:02:42 He always thinks about others. 89 00:02:42 --> 00:02:43 You don't know him, Father. 90 00:02:43 --> 00:02:44 Don't support him. 91 00:02:44 --> 00:02:46 He's influenced you as well. 92 00:02:46 --> 00:02:46 save me! 93 00:02:46 --> 00:02:51 Running around like a coward. 94 00:02:51 --> 00:02:54 That's how l am. 95 00:02:54 --> 00:02:55 stop! 96 00:02:55 --> 00:02:56 End of the road. End of the game. 97 00:02:56 --> 00:02:57 Let's go, come on. -stop! stop! 98 00:02:57 --> 00:03:00 We didn't come here to play, but to break your bones. -Why? 99 00:03:00 --> 00:03:03 You lost our money that we worked so hard to earn. -Yes! 100 00:03:03 --> 00:03:05 l didn't lose the money. 101 00:03:05 --> 00:03:07 All of you work at this tender age. 102 00:03:07 --> 00:03:08 l thought of helping you. 103 00:03:08 --> 00:03:10 l wanted to buy lottery tickets so that you can all become millionaires. 104 00:03:10 --> 00:03:11 so that you can study and become great men. 105 00:03:11 --> 00:03:12 lt's not my fault if you didn't win the lottery. 106 00:03:12 --> 00:03:14 How could we have won? 107 00:03:14 --> 00:03:15 You sold us last year's lottery tickets. 108 00:03:15 --> 00:03:17 Not me, it was the shopkeeper who tricked me. 109 00:03:17 --> 00:03:19 We don't care a damn. Return our money. 110 00:03:19 --> 00:03:20 Otherwise we will break every bone in your body. 111 00:03:20 --> 00:03:21 just a minute. -Beat him! 112 00:03:21 --> 00:03:22 Listen to me. -Beat him! 113 00:03:22 --> 00:03:23 lt's not my fault. -Beat him! 114 00:03:23 --> 00:03:25 l didn't trick you. -Beat him! 115 00:03:25 --> 00:03:26 l really don't have any money. 116 00:03:26 --> 00:03:27 stop. 117 00:03:27 --> 00:03:29 Honestly. l don't have any money. -Get lost. 118 00:03:29 --> 00:03:31 Run away. Run away all of you. 119 00:03:31 --> 00:03:32 Get lost. Run away. 120 00:03:32 --> 00:03:34 Get lost. Run away. 121 00:03:34 --> 00:03:37 lf you come back, l'll let my stick do the talking. 122 00:03:37 --> 00:03:38 Disgusting, johnny. 123 00:03:38 --> 00:03:39 Even children are beating you up now. 124 00:03:39 --> 00:03:40 No wonder everyone calls you a meek goat. 125 00:03:40 --> 00:03:42 shut up. l am not meek. 126 00:03:42 --> 00:03:43 Remember what Gandhiji had said. -What? 127 00:03:43 --> 00:03:44 lf someone slaps on your right cheek.. 128 00:03:44 --> 00:03:45 ..then bring forth your left cheek as well. 129 00:03:45 --> 00:03:47 He said this and became a 'Mahatma'. 130 00:03:47 --> 00:03:48 l followed him and everyone calls me meek. 131 00:03:48 --> 00:03:49 This isn't right. -Hey! 132 00:03:49 --> 00:03:50 But it's a sin to tolerate violence as well. 133 00:03:50 --> 00:03:52 johnny, show some courage. 134 00:03:52 --> 00:03:53 Be a man. 135 00:03:53 --> 00:03:55 Actually, Maria. lf courage was sold in the market.. 136 00:03:55 --> 00:03:56 ..l would've bought a big bundle for myself. 137 00:03:56 --> 00:03:56 l am notjoking. 138 00:03:56 --> 00:03:57 l am notjoking either. 139 00:03:57 --> 00:03:59 Have you heard about 'Baba Bahadur', from Himmatpur? 140 00:03:59 --> 00:03:59 Who? 141 00:03:59 --> 00:04:01 Once you're blessed by his grace.. 142 00:04:01 --> 00:04:02 ..you'll never be a chicken again. 143 00:04:02 --> 00:04:03 Come, l'll take you to him. -Are you mad? 144 00:04:03 --> 00:04:06 lf your brothers see us together they will beat me to a pulp. 145 00:04:06 --> 00:04:09 And the villagers will enjoy the sight. 146 00:04:09 --> 00:04:11 l suggest that you go and get the thread from him and tie it to me. 147 00:04:11 --> 00:04:12 No, not you. l will tie it myself. 148 00:04:12 --> 00:04:13 No one will know. 149 00:04:13 --> 00:04:14 His shack is across the river. 150 00:04:14 --> 00:04:15 Please leave me alone. -Come. 151 00:04:15 --> 00:04:16 l won't go with you and that's it. 152 00:04:16 --> 00:04:19 Look. My quota for the day is over. 153 00:04:19 --> 00:04:23 seven years ago, a 22 karat cross.. 154 00:04:23 --> 00:04:24 ..was stolen from our church. 155 00:04:24 --> 00:04:26 And everyone just passed on this responsibility to the police.. 156 00:04:26 --> 00:04:28 ..and never bothered about it. 157 00:04:28 --> 00:04:30 And seeing everyone so relaxed the police didn't bother either. 158 00:04:30 --> 00:04:31 Then, the committee finally woke up. 159 00:04:31 --> 00:04:33 And it was decided that a new gold cross will have to be made. 160 00:04:33 --> 00:04:36 Fine. Now, a new gold cross will cost money, right? 161 00:04:36 --> 00:04:36 Right? 162 00:04:36 --> 00:04:38 so l suggested that l will buy the church land. 163 00:04:38 --> 00:04:39 This way you will get the money make the gold cross.. 164 00:04:39 --> 00:04:40 Father. Father. 165 00:04:40 --> 00:04:41 What are you looking for? 166 00:04:41 --> 00:04:42 ls the gold cross inside? 167 00:04:42 --> 00:04:43 Pay attention, please. 168 00:04:43 --> 00:04:44 l am not singing here. 169 00:04:44 --> 00:04:45 Okay? Pay attention. -Yes. 170 00:04:45 --> 00:04:49 so, everyone was ready to sell the land, but the Father. 171 00:04:49 --> 00:04:50 He refused. He spoiled the matter. 172 00:04:50 --> 00:04:52 Peter sir. Father said no because.. 173 00:04:52 --> 00:04:55 ..you wanted the entire church land for peanuts. 174 00:04:55 --> 00:04:57 When two people are talking, fatties shouldn't butt in. 175 00:04:57 --> 00:04:58 sit down. sit! 176 00:04:58 --> 00:05:02 so Father came up with a superlative idea to make the cross. 177 00:05:02 --> 00:05:04 He gathered a small amount from all the villagers. 178 00:05:04 --> 00:05:05 still he fell short of the amount. 179 00:05:05 --> 00:05:07 so, his son. 180 00:05:07 --> 00:05:08 johnny the goat. 181 00:05:08 --> 00:05:10 He came up with a unique idea. 182 00:05:10 --> 00:05:13 He said to Father Let's invest this money in the Chit Fund. 183 00:05:13 --> 00:05:15 The money will get multiplied. 184 00:05:15 --> 00:05:16 And this made Father jump with glee. 185 00:05:16 --> 00:05:19 Father invested all your money in the Chit Fund. 186 00:05:19 --> 00:05:19 And the Chit Fund disappeared. 187 00:05:19 --> 00:05:20 The money's gone. Game over. 188 00:05:20 --> 00:05:21 Did the Father get what's coming? -l think he will. 189 00:05:21 --> 00:05:22 My brother-in-law's a rascal. -see. 190 00:05:22 --> 00:05:23 Did you hear that? 191 00:05:23 --> 00:05:24 Father has washed his hands from this issue. 192 00:05:24 --> 00:05:25 We don't care a damn. 193 00:05:25 --> 00:05:26 Either you pay us or he will. 194 00:05:26 --> 00:05:27 johnny Goat's father. 195 00:05:27 --> 00:05:28 He will pay us, that's it. 196 00:05:28 --> 00:05:28 What are you saying? 197 00:05:28 --> 00:05:29 How am l involved in all this? 198 00:05:29 --> 00:05:31 l admit johnny's made a mistake. 199 00:05:31 --> 00:05:33 But everyone lost their money in the Chit Fund. 200 00:05:33 --> 00:05:34 l lost mine as well. 201 00:05:34 --> 00:05:37 Lost it, or hid it. No one knows. 202 00:05:37 --> 00:05:38 No one knows about that. 203 00:05:38 --> 00:05:40 You can't catch a man that pees while taking a shower. 204 00:05:40 --> 00:05:41 lf he had swindled that money.. 205 00:05:41 --> 00:05:43 ..then he wouldn't be living in a ramshackle along the river. 206 00:05:43 --> 00:05:46 Don't use the church to vent your personal enmity. 207 00:05:46 --> 00:05:47 Look, Peter. 208 00:05:47 --> 00:05:48 David and johnny are good people. 209 00:05:48 --> 00:05:49 They're poor.. -Father! 210 00:05:49 --> 00:05:50 You can support him if you like. 211 00:05:50 --> 00:05:51 But we won't spare his son johnny. 212 00:05:51 --> 00:05:52 The rascal's always following our sister around. 213 00:05:52 --> 00:05:53 keep your son in control.. 214 00:05:53 --> 00:05:55 ..otherwise you won't have one to look after. 215 00:05:55 --> 00:05:58 Look. All l want to say is that.. 216 00:05:58 --> 00:06:00 ..our village has been braced by bad luck.. 217 00:06:00 --> 00:06:02 ..since the cross was stolen. 218 00:06:02 --> 00:06:06 so, l request everyone to forget old enmities.. 219 00:06:06 --> 00:06:08 ..and think about the benefit of this village. 220 00:06:08 --> 00:06:08 Oh, God. Mother. 221 00:06:08 --> 00:06:09 Get the goods and l'll be right with you. 222 00:06:09 --> 00:06:11 Wow. lt's really nice. 223 00:06:11 --> 00:06:12 People will love dying for this. 224 00:06:12 --> 00:06:13 Pintu. -What? 225 00:06:13 --> 00:06:13 Did you read the news? 226 00:06:13 --> 00:06:16 ln five years there will be a vaccination to eradicate heart-attacks. 227 00:06:16 --> 00:06:18 Curse these medicine companies. 228 00:06:18 --> 00:06:19 They will ruin my business. 229 00:06:19 --> 00:06:21 lt takes hard work to build every coffin. 230 00:06:21 --> 00:06:24 Oh, here comes my customer, my benefactor, my god. 231 00:06:24 --> 00:06:26 Give me a cold bottle of water. 232 00:06:26 --> 00:06:28 Give him a cold bottle of water. 10 rupees. -No, no. 233 00:06:28 --> 00:06:29 Put it on my account. 234 00:06:29 --> 00:06:30 But why? 235 00:06:30 --> 00:06:31 lf you can transfuse blood to patients.. 236 00:06:31 --> 00:06:32 ..can't l transfuse you a bottle of water. 237 00:06:32 --> 00:06:33 What? -l mean, give you. 238 00:06:33 --> 00:06:35 l see. l get it. 239 00:06:35 --> 00:06:37 l think l saved one of your relatives. -No, no. 240 00:06:37 --> 00:06:37 What are you saying? 241 00:06:37 --> 00:06:39 Doctor, l've a small business. 242 00:06:39 --> 00:06:42 And my business progressed only after you arrived. 243 00:06:42 --> 00:06:43 Oh, l see. -Here you go, sir. 244 00:06:43 --> 00:06:45 Thank you. That means you've a chemist shop? 245 00:06:45 --> 00:06:45 Where is it? 246 00:06:45 --> 00:06:46 l make coffins. -What? 247 00:06:46 --> 00:06:49 l make really comfortable coffins for the deceased. 248 00:06:49 --> 00:06:50 l've a small coffin shop. 249 00:06:50 --> 00:06:52 My business has been doing good because of you, doctor. 250 00:06:52 --> 00:06:53 What bloody nonsense are you talking? -Doctor. 251 00:06:53 --> 00:06:55 You haven't performed any operation in the last few days. 252 00:06:55 --> 00:06:56 Look, l've small children. 253 00:06:56 --> 00:06:57 At least perform 2-3 operations in a week. 254 00:06:57 --> 00:06:58 l'll be able to make ends meet. 255 00:06:58 --> 00:06:59 My children will bless you. -shut up. 256 00:06:59 --> 00:07:01 seeing you after a long time. Were you visiting your village? 257 00:07:01 --> 00:07:02 You haven't paid the rent for the last eight months. 258 00:07:02 --> 00:07:03 Come on, pay up. 259 00:07:03 --> 00:07:04 Get going. Come back tomorrow. 260 00:07:04 --> 00:07:05 l've been hearing that for the last eight months. 261 00:07:05 --> 00:07:06 You will have to pay up today. 262 00:07:06 --> 00:07:07 l said come back tomorrow, business is down. 263 00:07:07 --> 00:07:09 Whenever it's time to pay the rent, your business is down. 264 00:07:09 --> 00:07:10 l won't listen to your reasons now. 265 00:07:10 --> 00:07:10 Pay the rent. 266 00:07:10 --> 00:07:11 We're in a bad state as well. 267 00:07:11 --> 00:07:13 You're responsible for your condition. 268 00:07:13 --> 00:07:16 You could've married Peter instead of that David. 269 00:07:16 --> 00:07:18 You would've had a good time and wouldn't have bothered me either. 270 00:07:18 --> 00:07:18 Get lost. 271 00:07:18 --> 00:07:20 stop worrying about me and mind your own business. 272 00:07:20 --> 00:07:21 Pay the rent or handover the keys. 273 00:07:21 --> 00:07:22 How can l handover the keys? 274 00:07:22 --> 00:07:23 ls it that easy? 275 00:07:23 --> 00:07:25 Trying to throw your weight around. 276 00:07:25 --> 00:07:27 l won't pay your rent. You can do whatever you want. 277 00:07:27 --> 00:07:29 What happened, mother? -Look everyone? 278 00:07:29 --> 00:07:32 she has brought her meek goat along to scare me. 279 00:07:32 --> 00:07:33 And now he'll pick me up with his horns.. 280 00:07:33 --> 00:07:34 ..and throw me out of the shop. 281 00:07:34 --> 00:07:35 l am scared. 282 00:07:35 --> 00:07:37 Gopal. Don't humiliate my son. 283 00:07:37 --> 00:07:38 l give you until the 31st. 284 00:07:38 --> 00:07:40 l want the rent and the key. 285 00:07:40 --> 00:07:41 Otherwise l will slap you silly. 286 00:07:41 --> 00:07:43 Maria, you've grown old. 287 00:07:43 --> 00:07:44 lf you had slapped me when you were younger.. 288 00:07:44 --> 00:07:45 ..l would've given up everything. 289 00:07:45 --> 00:07:46 But now it's impossible. 290 00:07:46 --> 00:07:47 Rascal! Leave me. 291 00:07:47 --> 00:07:49 Mother. -Let her go. 292 00:07:49 --> 00:07:51 Leave her, she won't slap you. she was just bluffing. 293 00:07:51 --> 00:07:53 Leave her. -Let me go. 294 00:07:53 --> 00:07:54 Leave her. -Let me go. 295 00:07:54 --> 00:07:54 Leave her. 296 00:07:54 --> 00:07:55 Mother, let's go home. 297 00:07:55 --> 00:07:56 Let's go, mother. 298 00:07:56 --> 00:07:57 What were you doing, mother? 299 00:07:57 --> 00:07:58 You'll leave. 300 00:07:58 --> 00:07:59 But later he'll vent his anger on me later. 301 00:07:59 --> 00:08:00 l play on this route every day. 302 00:08:00 --> 00:08:01 He will eat me dirt. 303 00:08:01 --> 00:08:05 lf you act like a coward, then he will surely beat you. 304 00:08:05 --> 00:08:07 l am not a coward. l believe in non-violence. 305 00:08:07 --> 00:08:08 lf l resort to violence.. 306 00:08:08 --> 00:08:10 ..then there won't be much of a difference between me and a terrorist? 307 00:08:10 --> 00:08:11 lt's a sin to tolerate violence. 308 00:08:11 --> 00:08:13 You know that, don't you? -That's the problem. 309 00:08:13 --> 00:08:15 No one thinks the way l do. 310 00:08:15 --> 00:08:17 l am just wasting my time. 311 00:08:17 --> 00:08:18 My only regret is that.. 312 00:08:18 --> 00:08:20 ..if your brother sam had been alive.. 313 00:08:20 --> 00:08:22 ..then that Gopal wouldn't have dared to hold my hand. 314 00:08:22 --> 00:08:23 You don't respect the one that's alive. 315 00:08:23 --> 00:08:24 You keep dreaming about the one that's dead. 316 00:08:24 --> 00:08:25 He would've been just like me. 317 00:08:25 --> 00:08:27 Hey you, the Father's looking for you. -Yes. 318 00:08:27 --> 00:08:28 Don't forget to meet him. -Go home, mother, l'll be back soon. 319 00:08:28 --> 00:08:28 Fine. 320 00:08:28 --> 00:08:29 Excuse me. This seat is for the ladies. 321 00:08:29 --> 00:08:30 so what am l for? 322 00:08:30 --> 00:08:31 Right? -Yes. sit please. 323 00:08:31 --> 00:08:32 Where do they come from? 324 00:08:32 --> 00:08:33 What's wrong? 325 00:08:33 --> 00:08:34 she's been signaling you for so long.. 326 00:08:34 --> 00:08:35 ..why didn't you sit beside her? 327 00:08:35 --> 00:08:37 l am not a fool. 328 00:08:37 --> 00:08:38 lf l sat beside this girl.. 329 00:08:38 --> 00:08:40 ..and you've spread a rumour in the entire village.. 330 00:08:40 --> 00:08:42 ..that l am having an affair with her. Nonsense. 331 00:08:42 --> 00:08:44 What do l look like to you? Do l look like a fool? 332 00:08:44 --> 00:08:46 Everyone knows.. about your love story. 333 00:08:46 --> 00:08:48 stupid. -lt's not like you think. 334 00:08:48 --> 00:08:49 Listen. -What? 335 00:08:49 --> 00:08:50 Can l ask you something? 336 00:08:50 --> 00:08:51 Only because l consider you a friend. 337 00:08:51 --> 00:08:53 By the way, where are you thinking of running away to? 338 00:08:53 --> 00:08:56 just because you're wearing a uniform doesn't mean you can ask anything. 339 00:08:56 --> 00:08:57 You're a conductor, not an inspector. 340 00:08:57 --> 00:08:59 l asked because you two bought a ticket for the same place. 341 00:08:59 --> 00:09:00 Acting innocent. Nonsense. 342 00:09:00 --> 00:09:01 You can go anywhere you like. 343 00:09:01 --> 00:09:02 You can go to hell. 344 00:09:02 --> 00:09:02 Do something. 345 00:09:02 --> 00:09:03 l feel nauseas. 346 00:09:03 --> 00:09:04 l always feel nauseas in the bus. 347 00:09:04 --> 00:09:06 Please give me a window seat. Otherwise l'll do it here. 348 00:09:06 --> 00:09:08 There's no window seat, just one beside the girl. 349 00:09:08 --> 00:09:09 l told you earlier. 350 00:09:09 --> 00:09:09 What a man? 351 00:09:09 --> 00:09:10 Feeling better. 352 00:09:10 --> 00:09:11 Thank you, sister-in-law. 353 00:09:11 --> 00:09:11 sister-in-law? 354 00:09:11 --> 00:09:12 l'll show you once we get down. 355 00:09:12 --> 00:09:14 Everything's goes when in trouble. 356 00:09:14 --> 00:09:15 Consider me your brother-in-law for a while. 357 00:09:15 --> 00:09:16 No one should doubt us. 358 00:09:16 --> 00:09:17 You're acting so timid now. 359 00:09:17 --> 00:09:19 But once you tie Baba's thread.. 360 00:09:19 --> 00:09:20 ..you'll boldly sit besides me. 361 00:09:20 --> 00:09:21 l am sure. 362 00:09:21 --> 00:09:22 Please don't tease boys in moving bus. 363 00:09:22 --> 00:09:25 You're wrong, it's the other way. 364 00:09:25 --> 00:09:27 Everyone knows the truth. 365 00:09:27 --> 00:09:28 Mother! Mother! 366 00:09:28 --> 00:09:29 What's wrong? Why are you yelling? 367 00:09:29 --> 00:09:29 Where is Maria? 368 00:09:29 --> 00:09:30 Where else? ln college! 369 00:09:30 --> 00:09:31 l am asking because she didn't go to college. 370 00:09:31 --> 00:09:32 Where else can she be? 371 00:09:32 --> 00:09:34 Everyone's saying that she fled with that Goat in the bus. 372 00:09:34 --> 00:09:40 O sea! 373 00:09:40 --> 00:09:44 O sea! 374 00:09:44 --> 00:09:48 O sea! O sea! 375 00:09:48 --> 00:09:52 O sea! O sea! 376 00:09:52 --> 00:09:56 O sea! O sea! 377 00:09:56 --> 00:10:01 Love finds a way in every twist and turn. 378 00:10:01 --> 00:10:03 The heart sways to the beat. 379 00:10:03 --> 00:10:07 The cuckoo sings songs of love. 380 00:10:07 --> 00:10:09 Love is soulful. 381 00:10:09 --> 00:10:11 Love is a darling. 382 00:10:11 --> 00:10:13 lt makes you feel elated. 383 00:10:13 --> 00:10:15 lt has the quality. 384 00:10:15 --> 00:10:19 You've awakened an enchanted feeling within me. 385 00:10:19 --> 00:10:21 Yes, it did. 386 00:10:21 --> 00:10:23 My love's unique. My love's unparalleled. 387 00:10:23 --> 00:10:24 My love's true. lt's love. 388 00:10:24 --> 00:10:26 Love's my devotion. Love's the colour of my life. 389 00:10:26 --> 00:10:28 Love's my God. lt's love. 390 00:10:28 --> 00:10:30 Only lovers know what love feels like. 391 00:10:30 --> 00:10:32 No one else does. 392 00:10:32 --> 00:10:34 Only lovers understand the honour in love. 393 00:10:34 --> 00:10:36 No one else does. 394 00:10:36 --> 00:10:41 You've awakened an enchanted feeling within me. 395 00:10:41 --> 00:10:42 Yes, it did. 396 00:10:42 --> 00:10:43 lt happened in a few days. 397 00:10:43 --> 00:10:44 lt spread through my body and blood. 398 00:10:44 --> 00:10:46 lt developed in closed hearts. This love. 399 00:10:46 --> 00:10:47 Love's my achievement. 400 00:10:47 --> 00:10:48 Love's my accomplishment. 401 00:10:48 --> 00:10:50 Love's my good deeds. This love. 402 00:10:50 --> 00:10:52 ln love one forgets oneself. 403 00:10:52 --> 00:10:54 What's this strange saga? 404 00:10:54 --> 00:10:56 Love's filled me with a strange joy. 405 00:10:56 --> 00:10:57 lt makes me crazy. 406 00:10:57 --> 00:11:01 You've awakened an enchanted feeling within me. 407 00:11:01 --> 00:11:02 Yes, it did. 408 00:11:02 --> 00:11:03 Yes, it did. 409 00:11:03 --> 00:11:04 Yes, it did. 410 00:11:04 --> 00:11:08 O sea! O sea! 411 00:11:08 --> 00:11:13 O sea! O sea! 412 00:11:13 --> 00:11:14 Or resign from your post! 413 00:11:14 --> 00:11:15 Hang the murderer! 414 00:11:15 --> 00:11:16 Or resign from your post! 415 00:11:16 --> 00:11:17 Hang the murderer! 416 00:11:17 --> 00:11:18 Or resign from your post! 417 00:11:18 --> 00:11:19 Hang the murderer! 418 00:11:19 --> 00:11:20 Or resign from your post! 419 00:11:20 --> 00:11:21 Hang the murderer! 420 00:11:21 --> 00:11:23 Or resign from your post! -Hang the murderer! 421 00:11:23 --> 00:11:24 What's going on? -Or resign from your post! 422 00:11:24 --> 00:11:26 The bus won't move ahead before 6 o'clock. 423 00:11:26 --> 00:11:27 There's a agitation in progress outside. 424 00:11:27 --> 00:11:28 Hang the murderer! 425 00:11:28 --> 00:11:30 Or resign from your post! -Now l am in trouble. 426 00:11:30 --> 00:11:31 l told you l don't want to go see any Baba. 427 00:11:31 --> 00:11:32 Hang the murderer! -Or resign from your post! 428 00:11:32 --> 00:11:34 lf you don't reach home on time your brother will start looking for you. 429 00:11:34 --> 00:11:35 Everything will be fine, be brave. 430 00:11:35 --> 00:11:37 Brave? What did you say to me? 431 00:11:37 --> 00:11:39 l'll grow courageous after tying the thread.. 432 00:11:39 --> 00:11:41 My hands are shivering. -Or resign from your post! 433 00:11:41 --> 00:11:43 Oh, God. What now? -stop taking bribes. 434 00:11:43 --> 00:11:45 One, two; one, two -stop taking bribes. 435 00:11:45 --> 00:11:46 Get lost. 436 00:11:46 --> 00:11:46 Come on. 437 00:11:46 --> 00:11:47 Have you seen the goat? 438 00:11:47 --> 00:11:48 Many times. 439 00:11:48 --> 00:11:49 Don't try to act smart with me, or else.. 440 00:11:49 --> 00:11:50 You're johnny's friend, aren't you? Tell us where he is? 441 00:11:50 --> 00:11:50 johnny? 442 00:11:50 --> 00:11:51 Haven't seen him this since morning. 443 00:11:51 --> 00:11:52 lf you don't mind, can l say something? -spit it out. 444 00:11:52 --> 00:11:54 There's a rumour that your sister and the Goat have eloped. 445 00:11:54 --> 00:11:55 What did you say? -Hey! 446 00:11:55 --> 00:11:57 lf you spread false rumours about my sister.. 447 00:11:57 --> 00:11:58 ..l will string you in your shop. 448 00:11:58 --> 00:12:01 lf it's a rumour then who are searching for so desperately? 449 00:12:01 --> 00:12:02 A groom for your mother! 450 00:12:02 --> 00:12:04 We're receiving news of stoning from some areas.. 451 00:12:04 --> 00:12:06 ..in the agitation regarding Raja Thakur's murder. 452 00:12:06 --> 00:12:08 A girl sitting in the bus was injured in the stoning. 453 00:12:08 --> 00:12:09 Look, everyone. 454 00:12:09 --> 00:12:10 The Goat's on television. 455 00:12:10 --> 00:12:11 see. see. 456 00:12:11 --> 00:12:12 see. see. 457 00:12:12 --> 00:12:15 seeing her condition, the young man with her has fallen unconscious. 458 00:12:15 --> 00:12:16 The young man's name is Bakri (goat). 459 00:12:16 --> 00:12:18 Come on. -Listen, listen. 460 00:12:18 --> 00:12:22 Now the dead's out of the coffin what's the point in hiding it now? 461 00:12:22 --> 00:12:25 Go to the hospital, and get them married for good. 462 00:12:25 --> 00:12:25 Come on. 463 00:12:25 --> 00:12:25 Carefully. 464 00:12:25 --> 00:12:26 Hey Goat. 465 00:12:26 --> 00:12:27 Wait. Take me with you. 466 00:12:27 --> 00:12:29 Why do l feel that your brothers are coming towards us? 467 00:12:29 --> 00:12:31 Because they are. 468 00:12:31 --> 00:12:31 Now run. 469 00:12:31 --> 00:12:33 You run, l can't move. 470 00:12:33 --> 00:12:34 What should l do? -Go home. 471 00:12:34 --> 00:12:34 Go! 472 00:12:34 --> 00:12:35 You've grown so audacious! 473 00:12:35 --> 00:12:35 Rascal! 474 00:12:35 --> 00:12:35 Where were you? 475 00:12:35 --> 00:12:36 Tell us where were you two? 476 00:12:36 --> 00:12:37 Leave me. 477 00:12:37 --> 00:12:39 Brother, stop. Leave him. Please. 478 00:12:39 --> 00:12:40 Leave him. lt's not his fault. 479 00:12:40 --> 00:12:42 Leave him. Leave him. 480 00:12:42 --> 00:12:44 Pintu, they're beating up a single man. 481 00:12:44 --> 00:12:45 Take that. -Catch him. 482 00:12:45 --> 00:12:46 Hey, stop! Catch him. 483 00:12:46 --> 00:12:46 stop. 484 00:12:46 --> 00:12:47 Let's go. Take me home. 485 00:12:47 --> 00:12:48 Rickshaw driver. Where did he go? 486 00:12:48 --> 00:12:48 Where did he go? 487 00:12:48 --> 00:12:51 Leave him. 488 00:12:51 --> 00:12:51 Leave him. 489 00:12:51 --> 00:12:52 Don't beat my papa. 490 00:12:52 --> 00:12:52 Hit him. 491 00:12:52 --> 00:12:53 stop. Don't beat my papa. 492 00:12:53 --> 00:12:54 Hit him. -Don't beat my papa. 493 00:12:54 --> 00:12:55 stop, he will die. 494 00:12:55 --> 00:12:57 Leave him. Leave him. 495 00:12:57 --> 00:12:58 Papa. -Please. 496 00:12:58 --> 00:13:00 someone save us. -lf l ever see you anywhere around my sister.. 497 00:13:00 --> 00:13:01 ..l will burn your entire family alive. 498 00:13:01 --> 00:13:01 Understand! 499 00:13:01 --> 00:13:02 Come. Get lost! 500 00:13:02 --> 00:13:02 Papa are you fine? 501 00:13:02 --> 00:13:03 Papa. Papa. 502 00:13:03 --> 00:13:04 Papa. Papa. 503 00:13:04 --> 00:13:05 Why did you try to stop them? 504 00:13:05 --> 00:13:08 They would've beaten me for a while and then left. 505 00:13:08 --> 00:13:09 Robert Lobo. 506 00:13:09 --> 00:13:10 What did the doctor say? 507 00:13:10 --> 00:13:11 The doctor has said he has just two days to live. 508 00:13:11 --> 00:13:12 Better inform all his relatives. 509 00:13:12 --> 00:13:12 Really? 510 00:13:12 --> 00:13:12 22. 511 00:13:12 --> 00:13:13 62. 512 00:13:13 --> 00:13:14 They've beaten you so badly. 513 00:13:14 --> 00:13:15 Don't spare them. 514 00:13:15 --> 00:13:16 File a case against them. 515 00:13:16 --> 00:13:17 so what if they are my children? 516 00:13:17 --> 00:13:17 Right, Maria. 517 00:13:17 --> 00:13:17 just do it. 518 00:13:17 --> 00:13:18 File a case! 519 00:13:18 --> 00:13:20 so that your sons can break the rest of my bones. 520 00:13:20 --> 00:13:22 l am used to their beatings. 521 00:13:22 --> 00:13:24 But why did they have to beat my old father? 522 00:13:24 --> 00:13:26 Here comes the scavenger. 523 00:13:26 --> 00:13:28 Regretfully your sons are still alive, Peter.. 524 00:13:28 --> 00:13:29 ..who did this despicable thing. 525 00:13:29 --> 00:13:30 That's exactly what l was saying. 526 00:13:30 --> 00:13:31 Here they are. 527 00:13:31 --> 00:13:34 speak of the devil and here they are. Apologise. 528 00:13:34 --> 00:13:35 scoundrel. -Yes. 529 00:13:35 --> 00:13:37 We just want to say.. just say what l told you to. 530 00:13:37 --> 00:13:38 speak. -Allow me. 531 00:13:38 --> 00:13:41 You won't meet Maria or go anywhere near her. 532 00:13:41 --> 00:13:42 And she goes to the church every sunday to pray. 533 00:13:42 --> 00:13:44 so you can't visit the church on sundays. 534 00:13:44 --> 00:13:45 This is wrong. 535 00:13:45 --> 00:13:48 Once Maria finishes praying he can go after that. 536 00:13:48 --> 00:13:49 We don't own the church. 537 00:13:49 --> 00:13:50 After she leaves, okay. 538 00:13:50 --> 00:13:52 Now here's your weeks schedule. 539 00:13:52 --> 00:13:53 Maria's in college from morning till afternoon. 540 00:13:53 --> 00:13:54 so you cannot step out until afternoon. 541 00:13:54 --> 00:13:56 And yes, she has her computer classes until 4 o'clock. 542 00:13:56 --> 00:13:57 so you cannot step out until 4 o'clock, get that? 543 00:13:57 --> 00:13:58 What if he wants to pee? 544 00:13:58 --> 00:13:59 Or will he have to do that inside the house? 545 00:13:59 --> 00:14:01 Fine, l will step out only after 4 o'clock. 546 00:14:01 --> 00:14:02 so now you'll stay at home until 4 o'clock. 547 00:14:02 --> 00:14:04 Then who will go for the music classes? 548 00:14:04 --> 00:14:06 Oh yes, she has her music classes from 4-6. 549 00:14:06 --> 00:14:07 so now you will stay at home until 6 o'clock. 550 00:14:07 --> 00:14:08 That means you cannot step out the house at all. 551 00:14:08 --> 00:14:10 Because they won't let you out until evening.. 552 00:14:10 --> 00:14:12 ..and you won't step out after 6 o'clock because it'll be dark. 553 00:14:12 --> 00:14:13 That means you won't step out until sunday. 554 00:14:13 --> 00:14:15 Wow. You're really clever. 555 00:14:15 --> 00:14:16 You understood everything, didn't you? 556 00:14:16 --> 00:14:17 Explain that to him as well. 557 00:14:17 --> 00:14:19 Don't..don't worry, son. 558 00:14:19 --> 00:14:20 Don't worry at all. 559 00:14:20 --> 00:14:22 lf Maria really loves you.. 560 00:14:22 --> 00:14:24 ..then regardless of the problems they create in your life.. 561 00:14:24 --> 00:14:25 ..Maria will come back to you. 562 00:14:25 --> 00:14:28 But if..she's anything like your mother.. 563 00:14:28 --> 00:14:29 ..then no matter how much you love her.. 564 00:14:29 --> 00:14:32 ..one day she will betray you and runaway.. 565 00:14:32 --> 00:14:35 ..with a good for nothing. 566 00:14:35 --> 00:14:35 Right, Maria. 567 00:14:35 --> 00:14:36 Explain your son. 568 00:14:36 --> 00:14:36 sunny! 569 00:14:36 --> 00:14:39 Hey you, scavenger. That's your cue. Run. 570 00:14:39 --> 00:14:40 l am sorry. He's no more. 571 00:14:40 --> 00:14:41 Doctor, you're God. 572 00:14:41 --> 00:14:43 Doctor, please tend to him next week, okay. -What? 573 00:14:43 --> 00:14:44 Please. -Get out from here you bloody fool. 574 00:14:44 --> 00:14:46 Excuse me. That's the limit. 575 00:14:46 --> 00:14:48 l've cleaned the fish and kept it in the bridge. 576 00:14:48 --> 00:14:48 Move aside. 577 00:14:48 --> 00:14:49 Aunty, that's fridge, not bridge. 578 00:14:49 --> 00:14:50 Oh, god! -Yes, that one. 579 00:14:50 --> 00:14:52 Handle the kitchen, handle the girl as well. 580 00:14:52 --> 00:14:53 When will l get time for myself? 581 00:14:53 --> 00:14:56 What is Bulbul aunty doing with Maria? 582 00:14:56 --> 00:14:59 l think Pater has sent that brawny Bulbul as Maria's bodyguard. 583 00:14:59 --> 00:15:00 The goat's in real trouble now. 584 00:15:00 --> 00:15:01 The bus is here. 585 00:15:01 --> 00:15:01 Come on. 586 00:15:01 --> 00:15:04 That's enough. You aren't well. 587 00:15:04 --> 00:15:08 Why do you work so hard? -Who else will do it if l don't? 588 00:15:08 --> 00:15:09 Look at your prince charming. 589 00:15:09 --> 00:15:11 lt looks like he's preparing for the lAs exam. 590 00:15:11 --> 00:15:13 First time l saw him reading a newspaper. 591 00:15:13 --> 00:15:15 johnny, why don't you help papa? 592 00:15:15 --> 00:15:17 Mother, aren't you ashamed.. 593 00:15:17 --> 00:15:19 ..of asking the future billionaire to dig holes? 594 00:15:19 --> 00:15:21 Who will make you a billionaire if you don't work? 595 00:15:21 --> 00:15:24 Papa, if l tell you the secret, you will jump with joy. 596 00:15:24 --> 00:15:25 You'll become a millionaire when the time comes. 597 00:15:25 --> 00:15:27 But can't you work now. 598 00:15:27 --> 00:15:28 But, papa, what will everyone say.. 599 00:15:28 --> 00:15:29 ..when l become a billionaire tomorrow? 600 00:15:29 --> 00:15:31 He used to dig wells. 601 00:15:31 --> 00:15:32 shut up, you lazybones. 602 00:15:32 --> 00:15:35 You never even made a hole in the ground. 603 00:15:35 --> 00:15:39 And don't forget l made our ends meet by digging holes. 604 00:15:39 --> 00:15:40 But why should l? 605 00:15:40 --> 00:15:43 lf l win a single lottery, then l'll be rich. 606 00:15:43 --> 00:15:44 What? Lottery? -Yes. 607 00:15:44 --> 00:15:45 Where did he get the money? 608 00:15:45 --> 00:15:46 Did you give him money to buy lottery ticket? 609 00:15:46 --> 00:15:49 No, my Maria did. 610 00:15:49 --> 00:15:50 We're partners. 611 00:15:50 --> 00:15:51 We'll split the reward.. What are you doing? 612 00:15:51 --> 00:15:52 split the reward equally? -Leave it. 613 00:15:52 --> 00:15:53 What are you doing? -Here's one half and here's the other. 614 00:15:53 --> 00:15:54 You're the only father in this world.. 615 00:15:54 --> 00:15:55 ..who is stopping his son from becoming a billionaire. 616 00:15:55 --> 00:15:56 Billionaire? 617 00:15:56 --> 00:15:58 l've already made this mistake. l'm still paying for it. 618 00:15:58 --> 00:15:59 Luck doesn't shine overnight. 619 00:15:59 --> 00:16:02 And you can't take shortcuts to become a billionaire. 620 00:16:02 --> 00:16:03 Come on, get out of here. -But.. 621 00:16:03 --> 00:16:03 Get out. 622 00:16:03 --> 00:16:03 Oh, God! 623 00:16:03 --> 00:16:04 You've levied a curse upon me. 624 00:16:04 --> 00:16:06 He snatched my useful son.. 625 00:16:06 --> 00:16:08 ..and left me with this good for nothing boy. 626 00:16:08 --> 00:16:10 l will jump in the well and give up my life. 627 00:16:10 --> 00:16:11 Listen. stop. 628 00:16:11 --> 00:16:11 Don't go. 629 00:16:11 --> 00:16:13 No one carries an umbrella when jumping in the well. 630 00:16:13 --> 00:16:14 Mother. Did you hear anything? 631 00:16:14 --> 00:16:15 What was that sound? 632 00:16:15 --> 00:16:16 Dear, l am worried. 633 00:16:16 --> 00:16:17 Your father hasn't returned home yet. 634 00:16:17 --> 00:16:19 He was talking aboutjumping in the well in the morning. 635 00:16:19 --> 00:16:21 johnny, take a torch and take a look around the well. 636 00:16:21 --> 00:16:22 Didn't you hear? Go on. 637 00:16:22 --> 00:16:23 Who is johnny? 638 00:16:23 --> 00:16:25 When there are three brave women in the house.. 639 00:16:25 --> 00:16:26 ..why should a helpless man go out? 640 00:16:26 --> 00:16:28 Mother, forget him. We'll go look for him. 641 00:16:28 --> 00:16:28 Come on. 642 00:16:28 --> 00:16:28 Come on, Nili. 643 00:16:28 --> 00:16:30 Don't me alone. 644 00:16:30 --> 00:16:30 Wait. 645 00:16:30 --> 00:16:32 He's our father, we'll all look for him. 646 00:16:32 --> 00:16:33 You should've told me you're all coming along. 647 00:16:33 --> 00:16:36 You shouldn't wander out at night, nor let anyone. 648 00:16:36 --> 00:16:37 johnny, shut up. 649 00:16:37 --> 00:16:38 Don't say another word. 650 00:16:38 --> 00:16:39 That looks like papa. 651 00:16:39 --> 00:16:41 Papa. Look who's here to see you. 652 00:16:41 --> 00:16:41 Oh, jesus. 653 00:16:41 --> 00:16:42 sarah, go get a rope quickly. -Yes, mother. 654 00:16:42 --> 00:16:42 Carefully, mom. 655 00:16:42 --> 00:16:44 Papa..has always been a man of his words. 656 00:16:44 --> 00:16:45 He did what he said. 657 00:16:45 --> 00:16:47 Papa, just hold on for two minutes. l'll throw down the rope. 658 00:16:47 --> 00:16:48 johnny, here's the rope. 659 00:16:48 --> 00:16:49 Papa, hold on to the rope. 660 00:16:49 --> 00:16:50 Papa, careful. 661 00:16:50 --> 00:16:51 What's going on here? 662 00:16:51 --> 00:16:52 My papa jumped in the well. 663 00:16:52 --> 00:16:53 We're getting him out. 664 00:16:53 --> 00:16:54 You fool, who do you think l am? 665 00:16:54 --> 00:16:55 We don't have time to check who you are. 666 00:16:55 --> 00:16:55 What? 667 00:16:55 --> 00:16:55 Papa! 668 00:16:55 --> 00:16:56 Mother, you never told me l've two papas. 669 00:16:56 --> 00:16:57 shut up! What nonsense? 670 00:16:57 --> 00:16:58 You've only one papa. 671 00:16:58 --> 00:16:59 That's me. Me. 672 00:16:59 --> 00:17:01 lf papa's outside then, who is inside? 673 00:17:01 --> 00:17:03 lt's some stranger, you fool. Look. 674 00:17:03 --> 00:17:03 Do you see? Pull. 675 00:17:03 --> 00:17:05 Pull. Wonder how long he's been in there. 676 00:17:05 --> 00:17:06 Pull harder. Bravo. 677 00:17:06 --> 00:17:07 Harder. -Give me a hand here. 678 00:17:07 --> 00:17:09 Do it yourself. 679 00:17:09 --> 00:17:09 Pull. 680 00:17:09 --> 00:17:11 Pull. Pull harder. Bravo. 681 00:17:11 --> 00:17:11 Bravo. 682 00:17:11 --> 00:17:11 Come on. 683 00:17:11 --> 00:17:12 Don't be scared. 684 00:17:12 --> 00:17:13 l risked my life to save yours. 685 00:17:13 --> 00:17:13 Me. 686 00:17:13 --> 00:17:14 You are not from this village. 687 00:17:14 --> 00:17:14 Where were you heading? 688 00:17:14 --> 00:17:15 And how did you fall in the well? 689 00:17:15 --> 00:17:16 Papa, how can he jump in the well again and show you? 690 00:17:16 --> 00:17:16 Quiet! 691 00:17:16 --> 00:17:17 Who are you, son? 692 00:17:17 --> 00:17:18 Tell us something. 693 00:17:18 --> 00:17:19 l think he's dumb. 694 00:17:19 --> 00:17:19 Are you dumb? 695 00:17:19 --> 00:17:20 What's your name? 696 00:17:20 --> 00:17:20 Food. 697 00:17:20 --> 00:17:20 Food? 698 00:17:20 --> 00:17:21 That's a unique name. 699 00:17:21 --> 00:17:23 Well, at least we know you aren't dumb. 700 00:17:23 --> 00:17:24 Food. 701 00:17:24 --> 00:17:26 He wants food. The poor man's hungry. 702 00:17:26 --> 00:17:27 Go, get the bread and lentil. -Yes, mother. Come on. 703 00:17:27 --> 00:17:29 Was there oxygen inside the well? 704 00:17:29 --> 00:17:30 No, papa, he was all alone. 705 00:17:30 --> 00:17:32 This isn't the time to joke. joke? 706 00:17:32 --> 00:17:33 Hey mister, you've finished eating. 707 00:17:33 --> 00:17:34 Now let me escort you out of the village. 708 00:17:34 --> 00:17:35 l think he isn't well. 709 00:17:35 --> 00:17:36 Let him sleep here tonight. -But, papa.. 710 00:17:36 --> 00:17:37 He's ill. 711 00:17:37 --> 00:17:38 Where are you going? -lnside, to sleep. 712 00:17:38 --> 00:17:39 No, you sleep right here. 713 00:17:39 --> 00:17:41 What if he needs anything at night? -so? 714 00:17:41 --> 00:17:42 He's a stranger. What if he strangles me at night. 715 00:17:42 --> 00:17:43 You will lose your other son as well. 716 00:17:43 --> 00:17:44 What if he gets thirsty at night? 717 00:17:44 --> 00:17:45 We've a well. lt isn't dry. 718 00:17:45 --> 00:17:46 He'll get all the water he wants. 719 00:17:46 --> 00:17:47 Brother. Brother. 720 00:17:47 --> 00:17:47 Wake up, it's dawn. 721 00:17:47 --> 00:17:47 What's new about that? 722 00:17:47 --> 00:17:48 Brother. 723 00:17:48 --> 00:17:49 That man who fell in the well yesterday. 724 00:17:49 --> 00:17:50 Did he fall in again? -No. 725 00:17:50 --> 00:17:52 But he's brushing his teeth with your toothbrush. 726 00:17:52 --> 00:17:52 Yes. 727 00:17:52 --> 00:17:53 lt will spoil his teeth. 728 00:17:53 --> 00:17:53 That's my brush. 729 00:17:53 --> 00:17:53 l don't want it now. 730 00:17:53 --> 00:17:54 Must belong to a family of elephants. 731 00:17:54 --> 00:17:55 He's finished bathing as well. 732 00:17:55 --> 00:17:57 Hey mister, that's been washed. 733 00:17:57 --> 00:17:58 l think he still has problems in walking. 734 00:17:58 --> 00:18:00 Escort him to the market. 735 00:18:00 --> 00:18:01 What are you looking for? 736 00:18:01 --> 00:18:02 He's stubborn. 737 00:18:02 --> 00:18:03 Nothing's prepared yet. 738 00:18:03 --> 00:18:04 Nothing. 739 00:18:04 --> 00:18:04 johnny. 740 00:18:04 --> 00:18:06 Take him to the tea-stall and get him something to eat. 741 00:18:06 --> 00:18:07 And put it in my account. 742 00:18:07 --> 00:18:08 Don't bring him back, alright. 743 00:18:08 --> 00:18:09 johnny Belinda. 744 00:18:09 --> 00:18:10 You can ask anyone. 745 00:18:10 --> 00:18:11 They'll guide you to my home respectfully. 746 00:18:11 --> 00:18:13 Everyone here beats.. knows me. 747 00:18:13 --> 00:18:14 What's the most important thing in this world? 748 00:18:14 --> 00:18:15 stay happy, which l do. 749 00:18:15 --> 00:18:16 That's why the entire village is jealous of me. 750 00:18:16 --> 00:18:17 They call me Goat. 751 00:18:17 --> 00:18:18 But l don't care. 752 00:18:18 --> 00:18:18 Do you know why? 753 00:18:18 --> 00:18:19 Because l know.. 754 00:18:19 --> 00:18:21 ..soon my luck will change and l will become a billionaire. 755 00:18:21 --> 00:18:22 That's when l will teach these villagers a lesson. 756 00:18:22 --> 00:18:23 l will teach them to count from one to one billion. 757 00:18:23 --> 00:18:24 l am not scared of anyone. 758 00:18:24 --> 00:18:24 l'll be right back. 759 00:18:24 --> 00:18:24 Who are you? 760 00:18:24 --> 00:18:25 l never saw you here before? 761 00:18:25 --> 00:18:26 Never seen a buffalo before? 762 00:18:26 --> 00:18:27 Hey, who's there? 763 00:18:27 --> 00:18:27 Me. -You? 764 00:18:27 --> 00:18:31 You were told not to step out of the house before nightfall. -Yes. 765 00:18:31 --> 00:18:34 You've grown so audacious, that you're sneakily watching Maria. 766 00:18:34 --> 00:18:35 No, l was just peeing. 767 00:18:35 --> 00:18:37 Why? Don't you have a place to do it in your home? 768 00:18:37 --> 00:18:39 There is. -Now watch what l do to you. 769 00:18:39 --> 00:18:40 Maria. Come here. 770 00:18:40 --> 00:18:41 l will teach him. 771 00:18:41 --> 00:18:44 Brother. That boy stepped out before nightfall. 772 00:18:44 --> 00:18:45 l will have to go home. 773 00:18:45 --> 00:18:45 Food. 774 00:18:45 --> 00:18:46 Give him food. 775 00:18:46 --> 00:18:46 Listen. 776 00:18:46 --> 00:18:46 Who is he? 777 00:18:46 --> 00:18:47 Don't know. Must be new. 778 00:18:47 --> 00:18:48 Two teas, one without sugar. 779 00:18:48 --> 00:18:49 Who's going to pay for it? -Your father. 780 00:18:49 --> 00:18:50 What? -My father. Put it in my father's account. 781 00:18:50 --> 00:18:52 Fine. Write it down. 782 00:18:52 --> 00:18:53 Pedro, two parathas and tea. 783 00:18:53 --> 00:18:54 No more parathas left, order for something else. 784 00:18:54 --> 00:18:54 Who is he? 785 00:18:54 --> 00:18:54 Don't know. 786 00:18:54 --> 00:18:56 l think he has an old enmity with parathas. 787 00:18:56 --> 00:18:56 There he is. 788 00:18:56 --> 00:18:57 Why you.. -Hey. 789 00:18:57 --> 00:18:58 l told you not to step out of your house. 790 00:18:58 --> 00:18:59 l will teach you a lesson. 791 00:18:59 --> 00:19:01 Acting brave are you. -l am donkey. 792 00:19:01 --> 00:19:02 l am goat. l am a dog. 793 00:19:02 --> 00:19:02 l am a spider. 794 00:19:02 --> 00:19:04 Beat him. -Honestly, l did see Maria. 795 00:19:04 --> 00:19:05 What did you say? -l mean l didn't even see her. 796 00:19:05 --> 00:19:05 l speak true. 797 00:19:05 --> 00:19:05 Beat him. 798 00:19:05 --> 00:19:06 You were told not to step out of the house. 799 00:19:06 --> 00:19:08 Take that. Rascal. 800 00:19:08 --> 00:19:08 Take that. 801 00:19:08 --> 00:19:09 Calling me your brother-in-law. 802 00:19:09 --> 00:19:09 Now say. 803 00:19:09 --> 00:19:10 Now say. 804 00:19:10 --> 00:19:11 My parathas. 805 00:19:11 --> 00:19:12 Who are you? Beat him. 806 00:19:12 --> 00:19:13 Who are you? 807 00:19:13 --> 00:19:13 Who are you? 808 00:19:13 --> 00:19:14 My parathas. 809 00:19:14 --> 00:19:14 Who are you? 810 00:19:14 --> 00:19:16 l think l am late. -Who are you? 811 00:19:16 --> 00:19:16 When did it all start? 812 00:19:16 --> 00:19:17 My parathas. 813 00:19:17 --> 00:19:18 My parathas. 814 00:19:18 --> 00:19:20 Pinto. lt's really fun to watch this brawl in the market. 815 00:19:20 --> 00:19:21 After a long time. 816 00:19:21 --> 00:19:22 Take that. 817 00:19:22 --> 00:19:23 He'll kill us? 818 00:19:23 --> 00:19:24 Run, Tony. Run. 819 00:19:24 --> 00:19:25 Where are you going? 820 00:19:25 --> 00:19:27 My parathas. -Beat me. Beat me. 821 00:19:27 --> 00:19:27 scared! 822 00:19:27 --> 00:19:29 just because l didn't say anything you thought l was dumb. 823 00:19:29 --> 00:19:31 Now watch what l do to you. 824 00:19:31 --> 00:19:32 You thought l was a pushover. 825 00:19:32 --> 00:19:33 You can treat me anyway you wanted. 826 00:19:33 --> 00:19:34 Get some water. -Water. 827 00:19:34 --> 00:19:35 Where did you find that king kong? 828 00:19:35 --> 00:19:36 The well. -Well? 829 00:19:36 --> 00:19:37 Pulled him out with a rope. 830 00:19:37 --> 00:19:38 He isn't a frog. 831 00:19:38 --> 00:19:38 Tell me honestly. 832 00:19:38 --> 00:19:38 Here. 833 00:19:38 --> 00:19:39 Come here. 834 00:19:39 --> 00:19:41 Come here. -What are you doing? 835 00:19:41 --> 00:19:41 What is it? 836 00:19:41 --> 00:19:43 l know who he is. -Who is he? 837 00:19:43 --> 00:19:45 He's your brother, right? 838 00:19:45 --> 00:19:47 The one who left you many years ago. 839 00:19:47 --> 00:19:48 What was his name? sam. 840 00:19:48 --> 00:19:49 He's your brother sam, right. 841 00:19:49 --> 00:19:50 You can't hide it from me? 842 00:19:50 --> 00:19:51 l am right. 843 00:19:51 --> 00:19:54 That's why he's saving your life for free, l know. 844 00:19:54 --> 00:19:55 Right? Right? 845 00:19:55 --> 00:19:57 You found out, you rascal. 846 00:19:57 --> 00:19:58 Aren't you a rascal? 847 00:19:58 --> 00:19:59 l knew it. 848 00:19:59 --> 00:20:02 lf you're a goat he's a lion. Now listen to me. 849 00:20:02 --> 00:20:04 Feed him well and keep him healthy. 850 00:20:04 --> 00:20:05 And he will protect you. 851 00:20:05 --> 00:20:06 You've hit the jackpot. 852 00:20:06 --> 00:20:06 You're right. 853 00:20:06 --> 00:20:08 Uncle Pinto. Uncle Pinto. -What happened? 854 00:20:08 --> 00:20:09 Uncle joseph passed away. 855 00:20:09 --> 00:20:11 Wow, l'll give you a chocolate. 856 00:20:11 --> 00:20:13 Hey, lazybones. Do you have one in joseph's size? 857 00:20:13 --> 00:20:14 Get the coffin, quickly. 858 00:20:14 --> 00:20:15 Take it to the hospital. Quickly now. 859 00:20:15 --> 00:20:16 joseph took 12 days to die. 860 00:20:16 --> 00:20:18 l had joseph's name written in the register for so long.. 861 00:20:18 --> 00:20:19 ..but he wouldn't die. 862 00:20:19 --> 00:20:20 What are you looking for? What do you want? 863 00:20:20 --> 00:20:20 Work? 864 00:20:20 --> 00:20:21 What? What did you say? 865 00:20:21 --> 00:20:23 You want work, in this village? 866 00:20:23 --> 00:20:28 Why do you think all those people were watch you in the market? 867 00:20:28 --> 00:20:29 Because they're nothing to do. 868 00:20:29 --> 00:20:30 They don't have jobs. 869 00:20:30 --> 00:20:31 Then food? 870 00:20:31 --> 00:20:32 You'