Information

HANDS UP - Rhythm N' Ambush

Basic shortcuts

Ctrl + SSave subtitles
Ctrl + click
Double click
Edit highlighted caption
TabEdit next caption
Shift + TabEdit previous caption
EscLeave edit mode
Ctrl + SpacePlay / pause video
Ctrl + HomePlay selected caption
Ctrl + EnterSplit caption at cursor position
at current time

Advanced shortcuts

Ctrl + InsertAdd new caption
Ctrl + DeleteDelete selected caption
Ctrl + IEdit currently played segment
Shift + EnterNew line when editing
Ctrl + LeftPlay from -1s
Ctrl + RightPlay from +1s
Alt + LeftShift caption start time -0.1s
Alt + RightShift caption start time +0.1s
Alt + DownShift caption end time -0.1s
Alt + UpShift caption end time +0.1s

Annotation shortcuts

Ctrl + 1Hesitation
Ctrl + 2Speaker noise
Ctrl + 3Background noise
Ctrl + 4Unknown word
Ctrl + 5Wrong segment
Ctrl + 6Crosstalk segment
You are in the read-only mode. Close
00:05.7
00:09.3
全部就位了?給我個信號就好
00:10.8
00:13.2
好了?那我開始了
00:13.3
00:16.0
噢!看看時間,然後看看我!
00:16.1
00:18.1
街上的無助女孩正是說我!
00:18.2
00:20.6
不遮掩不躲藏,危機分毫不察
00:20.7
00:22.4
S.O.S,拜託幫我叫警察!
00:22.5
00:25.2
噢不,這什麼?盯上我的視線?
00:25.3
00:27.6
神秘的陌生人,打哪裡出現?
00:27.7
00:29.3
我沒在演戲,別發心臟病
00:29.4
00:32.2
老天保佑我,還不到掛點年紀
00:32.3
00:36.8
-欸Margo!再靠陷阱近點!-這樣早夠了小妞!你沒看清地點!
00:36.9
00:39.1
計畫一切順利……
00:39.5
00:41.1
蛤?搞什麼?
00:41.2
00:43.4
在那耍什麼把戲?給我下來正面拚!
00:43.5
00:45.8
在我面前炫技?也太沒人品!
00:45.9
00:48.1
誘餌沒作用,Margo!我要介入!
00:48.2
00:50.5
想得美,小黃皮,這是我的任務!
00:50.6
00:54.9
不要意氣用事清醒點,笨瓜!它不會追你,我們換B計畫!
00:55.0
00:57.4
它就會追我,睜眼,看仔細!
00:57.5
01:02.2
可以了!我們沒時間亂來!讓我執行B計畫,後續就有得談!
01:02.3
01:04.4
我們飯碗難保,得讓團隊發揮作用!
01:04.5
01:06.6
反正對你無感陷阱也沒用!
01:06.7
01:10.3
所有人都對我有感,你要不要聽聽看你在講什麼?!
01:10.4
01:12.8
啊……又來喔……
01:12.9
01:15.8
嘿!難道你要放我走?這難得的嘴邊肉?
01:15.9
01:20.7
沒理由示弱,來試咬一口/你肯定無法抗拒,這異國綠腿肉!
01:20.8
01:23.0
MARGO!你根本在攪局!
01:23.1
01:26.2
等一下,這招有用!看看這機靈的傢伙!
01:31.9
01:34.3
準備,Alpha隊,執行B計畫
01:34.4
01:36.8
這不太容易,看好腳步跟緊我!
01:36.9
01:38.3
是,長官!
01:38.4
01:41.5
準備——呃啊啊啊!MARGO你在幹嘛?!
01:41.6
01:44.8
北七喔?!快放開那天殺的神經病!
01:45.9
01:48.2
你在搞什麼鬼?幹什麼不吃我?!
01:48.3
01:51.0
我知道我很好吃!來,試試右手!
02:05.2
02:08.1
什麼?!他們傳送到哪裡去了?
02:10.0
02:16.6
不知道,太空的某個地方吧我猜。我們會找到她的……總有一天
02:18.7
02:21.5
這得花點時間……