00:02.0
00:07.0
Kami terjumpa seorang pemuda belasan tahun yang pernah dilatih ISIS dan sekarang tinggal bersama ibubapanya.
00:10.1
00:14.0
Ziqran hanya berumur 16 tahun semasa diambil oleh ISIS.
00:14.1
00:16.0
Tapi itu masih sebahagian daripada kamu.
00:16.1
00:19.0
Kamu tidak boleh padamkannya.
00:19.1
00:21.0
Sudah tentu.
00:21.1
00:25.0
Dia dibawa keluar dari cengkaman ISIS beberapa bulan yang lalu.
00:25.1
00:26.0
Guru akan datang ke kelas…
00:26.1
00:31.0
dan bertanya siapa mahu pergi letupkan diri?
00:31.1
00:36.0
Dan kanak-kanak… semuanya akan menjerit-jerit, “Kami mahu! Kami mahu!”
00:38.0
00:40.0
Ini kawan kamu?
00:40.1
00:42.0
Ya… Dalam kereta?
00:53.0
00:55.0
Bila kamu lihat itu… Itu boleh jadi kamu…
00:55.1
00:59.0
Sudah tentu. Jika saya masih di sana, Itu masa depan saya.
00:59.1
01:00.0
Kamu betul-betul percaya kepada itu?
01:00.1
01:03.0
Kamu sanggup berjuang untuk ISIS?
01:03.1
01:06.0
Kami percaya kepada kesemua yang mereka kata…
01:06.1
01:09.0
Dan kami benar-benar percaya mereka betul…
01:09.1
01:11.0
Yang mereka itu orang baik
01:11.1
01:13.0
Kamu tahu kamu perlukan petolongan pakar untuk pastikan kamu ok.
01:15.0
01:19.0
Saya rasa tak. Saya boleh mengawal diri.
01:19.1
01:21.0
Pernah kamu fikir yang kamu berbahaya?
01:21.1
01:24.0
Tidak, saya tidak rasa.
01:26.0
01:31.0
Kebimbangan sebenar bila berbual dengan anak-anak muda seperti itu adalah kamu perlu menghadapi fakta
01:31.1
01:36.0
Yang dia adalah seorang pembunuh terlatih, seorang pejuang ISIS, dia telah kehilangan beberapa tahun dari hidupnya
01:36.1
01:41.0
Dia tidak mempunyai peluang untuk pekerjaan, dia tidak mempunyai apa-apa peluang untuk masa depan
01:41.1
01:47.0
Sebetulnya, satu-satu perkara yang dia miliki selama beberapa tahun lepas dari segi bertempat adalah ISIS.
01:47.1
01:49.0
Sekarang dia tidak punya apa-apa.