CaptionsMaker
.com
Easy Japanese 3 - Public Transportation
Edit Subtitles
Download Subtitles
SRT
TXT
Title:
Description:
Learn Japanese with Easy Japanese: Mona asks people in Sendai on their opinion about Japans public transportation :) ------- Join us on Facebook: https://www.facebook.com/EasyJapanese.aritv ------- GLOSSARY: JR: Japan Railways Group. Often used interchangeably with train. Toilet on trains: Please be noted that this may not be the case for many train lines. Don’t count on it! Make sure to go to restroom before you get on the train. Tonai: Tokyo Taiyaki: http://en.wikipedia.org/wiki/Taiyaki Hyotanage: Local food of Sendai. Hyotanage literally means “fried-gourd” but it actually is a gourd-shaped fried steamed kamaboko. It’s very similar to a corn dog but there’s fish inside instead of a sausage. Kamaboko:http://en.wikipedia.org/wiki/Kamaboko ------- Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews. We also use this format to expose our street culture abroad and create a more diverse image of our countries. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English. Facebook: https://www.facebook.com/easylanguagestreetinterviews Info: www.easy-languages.org Host of this episode: Mona Kumagai Camera and Edit: Lisa Waagd Transcription and Subtitle Producation: Hideo Adachi Co-Producer: Hideo Adachi Special thanks to: Daitetsu Ono & Minori Nakamura Produced by: Ari-Tv - http://www.ari-tv.jp
YouTube url:
https://www.youtube.com/watch?v=1cncN37SLuI
Created:
16. 7. 2019 07:03:42