Information

Old spanish man laughing hard (Very funny laugh)

Basic shortcuts

Ctrl + SSave subtitles
Ctrl + click
Double click
Edit highlighted caption
TabEdit next caption
Shift + TabEdit previous caption
EscLeave edit mode
Ctrl + SpacePlay / pause video
Ctrl + HomePlay selected caption
Ctrl + EnterSplit caption at cursor position
at current time

Advanced shortcuts

Ctrl + InsertAdd new caption
Ctrl + DeleteDelete selected caption
Ctrl + IEdit currently played segment
Shift + EnterNew line when editing
Ctrl + LeftPlay from -1s
Ctrl + RightPlay from +1s
Alt + LeftShift caption start time -0.1s
Alt + RightShift caption start time +0.1s
Alt + DownShift caption end time -0.1s
Alt + UpShift caption end time +0.1s

Annotation shortcuts

Ctrl + 1Hesitation
Ctrl + 2Speaker noise
Ctrl + 3Background noise
Ctrl + 4Unknown word
Ctrl + 5Wrong segment
Ctrl + 6Crosstalk segment
You are in the read-only mode. Close
00:00.0
00:04.0
Přihlásím se v úterý na HT. A hele, jsou volby! Musím to tam frknout co nejdřív.
00:04.1
00:07.2
Žádný protikandidát. Jsem přece GM, hlasy se budou sypat!
00:07.3
00:10.5
Napsal jsem kandidátskou řeč. Založil vlákno.
00:10.6
00:16.3
Představení. Plány. Přátelský přístup. Prostě seriozní kandidatura, abych přesvědčil co nejvíc lidí.
00:16.4
00:21.3
V pondělí ve 2 ráno jsem to položil.
00:21.4
00:24.0
Ve 2 ráno.
00:29.5
00:30.8
Ve 2 ráno.
00:30.9
00:34.6
Všichni moji voliči poklidně spali.
00:37.8
00:40.2
Všichni.
00:41.1
00:47.6
Pár zoufalců, co vstávalo dřív, vůbec nechápalo, co se děje. Někteří se ještě na poslední chvíli snažili odvrátit katastrofu.
00:47.7
00:50.7
Chtěli přesvědčit Ellyho, aby to ještě zkusil.
00:50.8
00:55.8
A já? Já jen s chutí čekal, jak to nakonec dopadne.
00:57.9
01:01.5
64. 64 mých hlasů propadlo.
01:04.0
01:05.9
Alkoholik dostal jen 26.
01:06.2
01:08.6
Bedřich 20.
01:14.0
01:16.5
A Ian to kvůli mně skoro vyhrál.
01:16.6
01:20.1
A to být zvolen vůbec nechtěl.
01:21.0
01:27.1
První věc, kterou jsem napsal po volbách, bylo, že Alkoholik byl zvolen řádně a ať jsou za něj rádi.
01:34.5
01:36.5
Pogratuloval jsem mu k zaslouženému vítězství.
01:36.6
01:39.9
A popřál mu hodně štěstí.
01:40.4
01:44.1
Ale teď vážně. Jsem přece GM.
01:44.2
01:47.0
Musel jsem to nějak vysvětlit, aby mě komunita nesežrala.
01:50.0
01:53.9
Nenapadlo mě nic lepšího než malý zájem o NT.
01:54.0
01:57.0
A přidal k tomu nemilý průběh voleb.
01:58.0
02:02.6
Je to moje rozhodnutí, mám na to právo. A Nazdar.
02:05.0
02:07.0
Volové.
02:09.0
02:10.2
Prej jsi neměl.
02:10.3
02:13.8
Neměl jsi kandidovat.
02:14.9
02:16.1
Nemohli jsme změnit svůj hlas.
02:16.2
02:21.0
Ovlivnil jsi volby. Mohl vyhrát někdo jiný.
02:21.1
02:27.0
A já jim napsal, ať to tak nežerou. Věnujou se něčemu jinýmu a nekazí si pěknej den.
02:29.5
02:33.5
A fandí.
02:36.9
02:39.7
Můžou být rádi, že jsem to stáhl.
02:40.2
02:43.9
A nesabotoval.
02:50.5
02:54.7
Neznám lepší způsob, jak využít nemocenskou.
02:56.3
02:57.4
A co narážky na GM tým?
02:57.9
03:03.9
Na to mám svý lidi. Debatovat můžou, jak chtějí. Co se nebude hodit, tak se smaže. Časem to vyšumí.
03:04.6
03:08.0
A když ne, tak se o to postarám já.
03:09.0
03:12.9
Oni si to rozmyslí.
03:16.4
03:21.6
Uvažuju o další kandidatuře.
03:23.2
03:27.2
Už vymýšlím strategii.
03:30.5
03:35.0
Třeba překonám svůj rekord.