00:00.0
00:00.6
-Fehime hoşgeldin.
00:00.6
00:01.4
-Hoşbulduk.
00:01.5
00:06.7
-Fehime ile biz normalde Türkiye'ye, havaalanına giderken metroda karşılaştık, son durakta.
00:06.7
00:10.5
Kendisi seslendi, bizi tanıdığından bahsetti. Daha önce videolarımı izlemişti.
00:10.5
00:12.5
Sonrasında biz onunla Hamburg'ta da görüştük.
00:12.5
00:15.6
Ve açıkçası ondan çok faydalı bilgiler aldık.
00:15.6
00:18.0
İsterimki bu bilgileri sizlerle de paylaşayım.
00:18.0
00:22.7
Bugünkü videomuzda, aslında Almanya'ya öğretmen olarak gelme süreçlerinden bahsedeceğiz.
00:23.3
00:25.5
-Öncesinde biraz Fehime'yi tanıyalım.
00:25.5
00:27.0
Türkiye'de neler yaptı, neler okudu,
00:27.0
00:30.8
sonrasında buraya hangi adımları gerçekleştirerek geldi ve şu an neler yapıyor,
00:30.9
00:32.5
kısaca senin hikayeni dinleyebiliriz.
00:32.5
00:39.4
-Tamam. Ben Fehime. Almanya'da, Hamburg eyaletinde Bilgisayar ve İngilizce öğretmeni olarak çalışıyorum.
00:39.4
00:44.7
Buraya gelmeden önce Türkiye'nin çeşitli okullarında bilgisayar öğretmeni olarak çalıştım.
00:44.7
00:49.7
Önce lisans seviyesinde Bilgisayar ve Öğretim Teknolojileri Öğretmenliği mezunu oldum.
00:49.7
00:52.4
Sonra KPSS sınavına girip atandım.
00:52.4
00:59.6
Bir ortaokulda çalışırken master yapmaya karar verdim ve master'ımı yine kendi alanımda devam ettim.
00:59.6
01:08.1
Sonrasında başka, Anadolu Lisesi sınavına girerek Anadolu Lisesinde öğretmenliğe devam ettim.
01:08.1
01:11.8
10 yıl boyunca Türkiye'de bilgisayar öğretmeni olarak çalıştım.
01:11.8
01:15.2
Sonra, bundan 5 yıl önce, Almanya'ya geldim.
01:15.2
01:18.9
Ve önce Almanca öğrenmem gerekiyordu özellikle.
01:18.9
01:22.3
Çok önemli burada, özellikle öğretmen olmak isteyenler için.
01:22.3
01:26.6
Almanca bilmeden öğretmenlik yapmak mümkün görünmüyor pek.
01:26.6
01:30.2
Burada, Almanya'da, ilk olarak denklik sürecine girdim.
01:30.2
01:34.1
Ve denkliğimi bekledikten sonra o süreçte Almanca'mı ilerlettim.
01:34.1
01:42.6
Bir ilkokulda, Erzieherin -Eğitici anlamına geliyor Türkçe'si-, çalışmaya başladım.
01:42.6
01:51.7
Bir yıl boyunca ilkokulda, öğleden sonraları öğretmenler gittikten sonra öğrencilerle ilgilendim diyebilirim, iş tanımı olarak.
01:51.7
01:58.5
Sonrasında ben o işten çok memnun kalmadım açıkçası, çok bana göre olduğunu düşünmedim.
01:58.6
02:03.9
Ve üniversiteye de başlamam gerekiyordu çünkü benim ikinci bir branşım yoktu.
02:03.9
02:09.6
Ve ikinci branşımı okurken üniversitede, bir lisede daha farklı bir iş buldum.
02:09.6
02:12.8
Orada bilgisayar kursu vermeye başladım.
02:12.9
02:22.1
Hem üniversitede okurken, saat olarak bana hem daha uygundu hem de maddi anlamda kendi işimi yaptığım için ikisi de çok güzel geldi.
02:22.1
02:25.3
3 yıl kadar, üniversite süresince orada çalıştım.
02:25.3
02:33.6
Sonra, bu iş deneyimlerinin hepsi birlikte benim şu an çalıştığım bir lisedeki işi bulmama çok yardımcı oldu.
02:33.6
02:34.4
Diyebilirim.
02:34.4
02:41.1
-Çok güzel, peki, tabi birçok şeye biz hakimiz. Eminim bu konuda, öğretmenlikle ilgili araştırma yapanlar da biliyordur.
02:41.1
02:44.1
Hangi adımlarla Almanya'ya öğretmen olarak gelinebilir.
02:44.1
02:46.6
Ama sen burada biraz tecrübe sahibi olduğun için sormak istiyorum;
02:46.6
02:48.6
Hangi adımları gerçekleştirmek gerekiyor?
02:49.7
02:53.7
Mesela şöyle düşünelim; Türkiye'de bir alanda, bir branşta öğretmenim.
02:53.7
02:55.0
Ve Almanya'ya gelmek istiyorum.
02:55.0
02:56.5
İlk yapmam gereken şeyler neler?
02:56.5
03:01.7
-İlk yapmak gereken şeyler, denklik için gereken bütün bilgileri toplamak ve Almanca'ya çevirtmek.
03:01.7
03:09.5
Sonrasında her eyaletin kendi Schulbehörde dediğimiz Eğitim Sistemi ile ilgilenen bölümüne gidip
03:09.6
03:15.2
orada onlara gerekli olan belgeleri teslim edip, onların denkliği vermesini beklemek.
03:15.2
03:18.7
-Demek istediğin, Almanya'da net bir eğitim sistemi yok aslında?
03:19.5
03:20.7
-Eyaletlerden eyaletlere fark var.
03:20.7
03:24.5
Yani örneğin Hamburg'ta geçerli olan bir şey, belki Baden-Vürtemberg'de geçerli değil.
03:24.5
03:26.2
Ya da tam tersi...
03:26.7
03:29.2
-Berlin'de geçerli olan birşey Hamburg'ta geçerli olmayabilir.
03:29.2
03:31.7
-Yani her eyaletin kendi eğitim sistemi var.
03:31.7
03:36.8
Ve kendi kriterleri var, her eyaletin kriteri kendi eğitim sistemine göre ayarlanıyor.
03:36.8
03:41.6
Bazı eyaletlerde biraz daha düşük kritler oluyor, bazı eyaletlerde daha yüksek oluyor.
03:41.6
03:44.9
Ben sadece Hamburg eyaletiyle ilgili kriterleri daha iyi biliyorum.
03:44.9
03:46.3
Diğerlerini o kadar iyi bilmiyorum.
03:46.3
03:52.8
Ama en az C1 seviyesi Almanca bilmenin bütün Almanya genelinde önemli olduğunu biliyorum.
03:52.9
03:56.3
Hamburg eyaletinde C2 seviyesinde olması gerekiyor.
03:56.3
03:57.7
-Peki, B2 seviyesi oluyor mu olmuyor mu?
03:57.7
04:04.6
-B2 seviyesinde Erzieherin olarak yani az önce bahsettiğim Eğitici olarak çalışılabiliyor.
04:04.6
04:08.7
Ama C1 olmadan herhangi bir okulun kabul edeceğini çok sanmıyorum.
04:08.8
04:15.4
Tabiki bu tarz şeyler her zaman açık kapı bırakılacak konular çünkü okuluna göre,
04:15.4
04:19.2
okulun ihtiyacına göre, eyaletin durumuna göre de değişebilir.
04:19.2
04:27.7
-Ya da okulun sizi işe alacak kişisi belki sizin CV'nizden ya da backgroundunuzdan etkilenerek kabul etme ihtimali var mıdır?
04:28.5
04:31.3
-Güzelce konuştunuz diyelim ama elinizde C1 sertifikası yok, örneğin.
04:31.3
04:34.5
-Evet, mesela benim bir tane İspanyol bir arkadaşım vardı,
04:34.5
04:39.2
İspanyolca öğretmeni olarak direkt B2 sertifikasıyla okulda öğretmenliğe başladı.
04:39.2
04:41.8
Çünkü zaten İspanyolca dersi anlatması gerekiyordu.
04:41.8
04:47.8
Çok iyi Almanca bilmemesine rağmen okulda başlayabildi ama bu tabiki çok büyük bir şans.
04:47.8
04:55.4
Türkçe'yle bu kadar büyük bir şans olur mu, sanmıyorum çünkü Türkçe bir ders branşı değil, maalesef artık Almanya'da.
04:55.4
05:00.6
Ama varolabilir, ben bilmiyorum olabilirim, herhangi bir okulda.
05:00.6
05:07.1
Normalde devlet okulunda Türkçe dil olarak tercih edilen bir branş değil, maalesef.
05:08.3
05:08.9
-Anlıyorum.
05:08.9
05:14.5
Bu arada notlarımı aldım, o yüzden eminim sizlerin de merak ettiği şeyler var.
05:14.5
05:19.8
Bunları daha önceki videolarımda da sizlerin göndermiş olduğu sorulardan süzerek notlarımı oluşturdum.
05:19.8
05:24.8
Mesela şunu sormak istiyorum; Türkiye'deki ve Almanya'daki öğretmenlik arasında ne gibi farklar var?
05:24.8
05:26.2
-Uygulamada?
05:26.2
05:27.3
-Uygulamada tabi.
05:27.3
05:29.1
-Uygulamada çok büyük farklar var.
05:29.1
05:36.6
Türkiye'de öğretmenlik biraz daha Frontalunterricht dedikleri Almanlar'ın, önde öğretmenin olduğu,
05:36.6
05:40.6
ve dersin öğretmen üzerinden işlendiği bir sistem ağırlıklı.
05:40.6
05:47.1
Ki bilgisayar dersinde bile öncelikle benim ders anlatmam gerekiyordu ki öğrenciler uygulama yapabilsin.
05:47.1
05:53.5
Buradaysa daha çok grup çalışması, daha çok öğrencilerin birbirilerinden öğrendiği,
05:53.5
06:00.9
bizim aslında yapılandırmacı metodu olarak üniversite öğrendiğimiz metod üzerinden daha çok ders anlatılıyor.
06:00.9
06:06.1
Bu aslında, bir öğretmen için kolaymış gibi görünüyor en başında çünkü ben hiçbir şey yapmıyorum aslında.
06:06.1
06:07.8
Öğrenciler kendi kendine öğreniyor.
06:07.9
06:14.6
Ama hazırlık aşamasında o kadar zorluyorki, ben hangi metodu hangi öğrenciye nasıl uygulayacağımı,
06:14.6
06:19.5
hangi sınıfa bu metodun uygun olacağını düşünürken o kadar çok vakit harcıyorumki...
06:19.5
06:24.4
Mesela Türkiye'de böyle değildi çünkü zaten konular belli, Milli Eğitim'in verdiği bir sistem var,
06:24.4
06:26.6
sen ona göre ders anlatmak zorundasın.
06:26.6
06:32.1
Ama burada Milli Eğitim dediğimiz, buranın eğitim sisteminde belli konular var ama
06:32.1
06:35.1
öğretmen o kadar özgürki istediğini yapabilme hakkı var.
06:35.2
06:40.0
İstediğin metodu, istediğin derste, istediğin gibi kullanma hakkın var.
06:40.0
06:45.9
Bu aslında müthiş bir özgürlük sağlıyor ama bir yandan da o kadar derya denizki, kayboluyorsun içinde.
06:46.0
06:49.7
-Yani demek istediğin, aslında müfredata bağlısın ama öte yandan da özgürsün de...
06:49.7
06:52.3
-Yani müfredata tam olarakta bağlı olmayabilirsin.
06:52.4
06:53.5
Bu tamamen senin elinde...
06:53.5
06:54.2
-Böyle bir hakkın var.
06:54.3
06:57.7
-Evet. Çünkü, mesela Hamburg eğitim sisteminde diyorki
06:57.8
07:01.5
"şu program bilgisayar dersinin şu kademesinde okutulmak zorunda"
07:01.5
07:06.2
O programı ister bir ay içinde bitir, dokuz ay başka bir program öğret,
07:06.3
07:11.9
istersen bir yıl boyunca sadece o programla ilgili uygulama yap ve hiçbir şey fazladan öğretme.
07:11.9
07:15.2
Bu tamamen o kadar büyük bir özgürlük sağlıyorki...
07:15.3
07:18.7
Ve zaten benim bocalamam da bu yüzden.
07:18.7
07:24.4
Çünkü çok kafam karışıyor, hangi ders nasıl hazırlanayım kısmında baya zorlanıyorum açıkçası.
07:24.4
07:26.4
-Burada, biraz da şöyle bir gerçek var herhalde;
07:26.4
07:29.0
Öğrenilmişlikler ve sonradan kazandığın şeyler.
07:29.7
07:30.4
-İkisinin çatışması var.
07:30.4
07:31.6
-Evet. Biraz o var.
07:31.6
07:35.7
Tabi biz çünkü biraz daha Türkiye'de hazıra alışıyoruz sanırım, maalesef.
07:35.7
07:39.7
Çünkü bizim zaten belli bir planımız var ve her yıl aynı planı kullanırız.
07:39.7
07:40.5
-Ortada bir kitap var.
07:40.5
07:43.4
-Aynen. Bilgisayar dersi için bir kitap yoktu ama konular çok belli.
07:43.4
07:44.5
-Genelde öğretmenlik öyle.
07:44.6
07:47.2
-Evet. Yani İngilizce ya da başka bir ders için var bu.
07:47.2
07:54.4
Konular o kadar belli ki zaten hangi ay hangi konuyu yapacağın o kadar belirgin ki burada kitap var tabi.
07:54.5
07:57.2
İngilizce dersi için konuşabilirim, bilgisayarda kitap bile yok.
07:57.2
08:03.2
Ve alıyorum kitabı, ister 1.üniteyi 1 ayda bitireyim ister 3 ayda bitireyim.
08:03.2
08:07.3
Kimsenin bana hesap sorma hakkı yok, "bunu niye 3 ay yaptın, bunu 5 ay yaptın."
08:07.3
08:11.8
En sonunda bütün kitabı bitirmem gerekiyor, ister bir konuya sadece bir hafta ayırırım,
08:11.8
08:13.9
istersem bir ay ayırırım.
08:13.9
08:15.3
O tamamen bana kalmış.
08:15.3
08:20.7
Ve bu işte dediğim gibi çok büyük bir özgürlük sunmasına rağmen bir yandan da insanı kısıtlıyor.
08:20.7
08:25.7
Bazen çok bocalıyorum, soruyorum kendi kendime, "nasıl devam edebilirim"
08:25.7
08:32.6
Sağolsun okulumdaki deneyimli Alman öğretmenler bu konuda bana fikirler veriyorlar, "bunu şu kadar sürede yapabilirsin."
08:32.6
08:39.5
Bir de zaten sınıfın durumuna ve öğrencinin yapısına göre dersi planlamak çok uzun sürüyor gerçekten.
08:39.5
08:44.3
Çünkü hangi öğrenci hangi uygulamayı ne kadar sürede bitirebilir, çok zorlanıyor.
08:44.3
08:46.9
-Öğrencileri tanıdıktan sonra biraz buna kendin karar veriyorsun, değil mi?
08:46.9
08:54.5
-Kesinlikle ve Türkiye'de biraz bu konuda biz bu kadar iletişim halinde kullandırmadığımız için çocukları,
08:54.5
09:03.0
daha çok öğretmen merkezde olduğu için Türkiye'de, öğrenci değil, o yüzden bu öğretmene aslında biraz daha kolaylık sağlıyor.
09:03.0
09:07.0
Çünkü, tamam, ben hazırlanıyorum dersime ve ben ne anlatırsam onu öğrenecekler.
09:07.0
09:12.7
Ama burada öğrenciyi merkeze almak zorundasın ve hep öğrenci üzerinden ders anlatmak zorundasın.
09:12.7
09:14.5
O, hem zor hem kolay.
09:14.5
09:16.6
Gibi bir süreç, diyebilirim.
09:16.6
09:19.4
Yani biraz daha ezbere dayalı bir eğitim var Türkiye'de.
09:19.5
09:26.9
Burada ise ezberlemek yok, aslında sadece öğrenci ne kadarını alabiliyorsa, kendi kapasitesine göre, onun üzerinden gidiyor.
09:27.0
09:30.4
Not verme sistemi bile çok farklı o açıdan.
09:30.4
09:39.2
Mesela öğrenci ezberleyip gelip sınavda yapamıyor, onları tamamen derste uyguladığımız şeylerden süzüp kendi bilgisiyle,
09:39.2
09:41.4
özellikle yazma üzerine İngilizce'de çok gidiliyor.
09:41.4
09:46.6
Çünkü asıl yazma onun üretimidir ve ne yapacağını gösterir ve konuşma.
09:46.6
09:49.5
Bunlar üzerinden çok ciddi notlar alıyorlar.
09:49.5
09:55.4
Mesela bizde olsa grammer'i ezberle, gel sınava yaz ve al notunu git gibi birşey var.
09:55.4
10:05.2
Ama burada grammer çok kısa, çok küçük bir bölümü oluşturuyor ve öğrenciler genelde hep iletişim üzerine ders işlemek zorundalar.
10:05.2
10:09.4
-Bu iyi birşey, en azından öğrenciye birşey kattığından biraz daha emin oluyorsun sanki?
10:09.4
10:11.1
-Yani tabiki.
10:11.2
10:11.8
-Anlattıklarından bunu çıkartıyorum ben.
10:11.8
10:16.8
-Kesinlikle, öğrencinin gelişimini portfolyolarla zaten takip etmemiz gerekiyor
10:16.9
10:23.5
ve hiçbir zaman, hiç kimse benim planlarıma bakmaz okulda, hiç kimse benim nasıl ders işlediğimle ilgilenmez.
10:23.5
10:25.3
-Bir denetmen, müfettiş gibi bir durum var mı peki?
10:25.3
10:26.6
-Bildiğim kadarıyla yok.
10:26.6
10:32.4
Sadece benim başladığım süreçte, 3 kez gözetlemek için dersime gelen İngilizce öğretmeni bölüm başkanı oldu.
10:32.5
10:38.1
Çünkü bana, en azından farklı metodları nasıl kullandığım ya da farklı...
10:38.1
10:43.5
-O da yeni olduğun için hem yardımcı olmak hem de seni tanımak adına belki, "dersi nasıl işliyor" ikisi bir arada belki.
10:43.5
10:44.0
-Kesinlikle.
10:44.1
10:52.6
Sadece yardımcı olmak ve daha da ilerletmek için aslında onun deneyiminden yararlanmam için de, doğruyu söylemek gerekirse...
10:52.6
10:55.6
Tabi ilk başta bir Türk olarak bunu böyle algılamıyor insan.
10:55.6
11:01.4
İlk başta bir de Almanlar çok direkt olduğu için geliyor, "şunu şöyle yapmalıydın, şunu şöyle yapsan daha güzel olurdu" diyor.
11:01.4
11:04.4
Ve bir yandan zorluyor tabiki bu.
11:04.4
11:07.2
Yeni başlamışsın, zaten tam emin değilsin herşeyden.
11:07.2
11:10.6
-Böyle bir kültüre de alışkın değiliz, direkt birşeyi sana, yüzüne söylemek,
11:10.6
11:13.9
bunun altında birşey varmış gibi davranabiliyoruz.
11:13.9
11:19.3
Almanlarla çalışma sisteminde var. Bunun için öğretmen olmak ya da başka bir meslek sahibi olmak gerekmiyor anladığım kadarıyla.
11:19.3
11:21.7
-Bir de zaten şunu da söylemek gerekiyor aslında.
11:21.8
11:23.3
Yeri geldi mi bilmiyorum ama.
11:23.3
11:26.5
Ben, okulumda çalışan tek Türk öğretmenim.
11:26.5
11:32.9
Çoğu, %90'ı Alman, 1-2 tane daha böyle benim gibi biri daha var, pardon.
11:32.9
11:37.7
Diğeri de Almanya'da doğup büyümüş, bir Rus arkadaşım var.
11:37.7
11:38.7
-Kalan herkes Alman mı?
11:38.7
11:40.4
-Evet. Bütün öğretmenler Alman.
11:40.4
11:42.5
O biraz bazen zorluyor çünkü...
11:42.5
11:43.2
-Zorlayıcı mı?
11:43.2
11:49.1
-Aynen. Aslında Almanlarla çalışmak bir yandan çok daha güzel çünkü çok direkt insanlar
11:49.1
11:52.6
ve herşeyi aynen düşündükleri şekilde söylüyorlar.
11:52.6
11:58.8
Bu bazen bizim kültürümüze biraz ters geliyor ama genel olarak ben memnunum açıkçası.
11:58.8
12:05.5
Yani öğrencilerimde, %20-25 oranında yabancı uyruklu,
12:05.5
12:12.2
yani burada doğup Türk, Arap ya da herhangi bir başka bir ülkeye ait geçmişi olan öğrencilerim var.
12:12.2
12:16.9
Hatta Türk öğrencilerim bazen kendi aralarında Türkçe konuşuyorlar, ben yanından geçerken.
12:16.9
12:21.3
Anladığımı da bildikleri için ben onlara gülümsüyorum ama Almanca cevap veriyorum.
12:21.4
12:29.5
Çünkü yani okulda hiçbir şey söylenmedi bana bu konuyla ilgili ama ben kendim, onlarla Türkçe konuşmayı çok tercih etmiyorum.
12:29.5
12:33.4
Çünkü belki hoş karşılanmaz, müdür görür, birşeyler olur.
12:33.4
12:36.1
Olacağını zannetmiyorum, çok açıklar çünkü.
12:36.1
12:37.7
Ama yinede ne olur, ne olmaz diye...
12:37.7
12:39.2
-Tedbiri de elden bırakmamak gerekiyor.
12:39.2
12:39.9
-Yapıyorum...Evet...
12:39.9
12:45.1
-Türkiye'de tek bir branşa sahip bir öğretmen Almanya'ya öğretmen olarak gelmek için neler yapmalı?
12:45.1
12:49.8
-Tek bir branşa sahip öğretmen, ikinci bir branşı okumayı kabul etmeli öncelikle.
12:49.9
12:55.1
Eğer gerçekten tam zamanlı çalışıp, tam zamanlı bir maaş almak istiyorsa,
12:55.2
13:00.6
ikinci branşı olmadan Alman devlet okullarında iş bulmak, bildiğim kadarıyla çok zor.
13:00.6
13:08.1
Ya bir branşla çok fazla okula gitmesi gerekecek ya da iki branşı olup tek okulda ya da en fazla iki okulda çalışması gerekecek.
13:08.1
13:11.5
O yüzden ikinci branş her zaman bir avantajdır.
13:11.5
13:14.8
Benim de, mesela, üniversitede okumamın en büyük sebebi bu.
13:14.8
13:20.4
Yani ikinci branş olmadan devlet okulları çok kabul etmiyor diye biliyorum ben.
13:20.4
13:24.6
Ve ben bu arada devlet okulunda çalışıyorum, onu da söylemeyi unuttum en başında.
13:24.6
13:27.6
O yüzden...diyebilirim...
13:27.6
13:29.1
-Peki o zaman hemen şunu sorayım;
13:29.2
13:32.5
Devlet okulu ile özel okul arasındaki fark ne Almanya'da?
13:32.5
13:37.2
Biliyorum devlet okulunda çalışıyorsun ama en azından muhakkak bir bilgi sahibisindir.
13:37.2
13:38.6
İkisini kıyaslama anlamında.
13:38.7
13:45.6
Buradaki devlet okulları, aslında bizim Türkiye'deki özel okul sistemine benziyor o açıdan.
13:45.6
13:54.5
Devlet okulu olarak geçiyorlar ama ders işleme tarzı vs. bizdeki özel okul tarzına benzetiyorum, ben kendi adıma.
13:54.5
13:56.7
-Yani bizdeki devlet okuluna tam denk gelmiyor buradaki devlet okulları...
13:56.7
14:03.6
-Tam olarak denk gelmiyor ama tabiki ücretsiz eğitim olması ya da kitapların ücretsiz verilmesi, devlet okulu.
14:03.6
14:10.3
Ama burada, devlet okullarında öğretmenler de aynı özel okula öğretmen seçimi gibi seçiliyor.
14:10.3
14:12.9
Mülakatla devlet okuluna alınıyoruz.
14:13.0
14:18.5
Kendi deneyimimden biliyorum, önce müdüre başvuruluyor...
14:18.5
14:19.3
-Mülakat...
14:19.4
14:26.6
-Evet. Sonrasında müdürle mülakat yapılıyor, mülakatta benim bildiğim ve herkesin de benzer deneyimler yaşadığı
14:26.6
14:31.0
mülakatta hem müdür hem de branş öğretmenleri oluyor.
14:31.0
14:38.5
Benim branşımda bilgisayar öğretmeni oluyor ve onunla da mülakat yapmamız gerekiyor, çapraz mülakat tarzı.
14:38.5
14:43.5
Sorular soruyorlar, hem branş soruları hem de öğretmenlik soruları, deneyim soruları.
14:43.6
14:52.8
Almanca'yla ilgili, Almanya'da neden yaşadığımıza dair sorular, buna benzer bir sürü soruya cevap vermek gerekiyor.
14:52.8
14:56.9
Benim mülakatım toplamda 2 saat civarında sürmüştü, hatırlıyorum.
14:57.0
15:01.6
Ve bana okulu tanıttılar, burada yapıp yapamayacağımı, kendime güvenip güvenmeyeceğimi,
15:01.6
15:05.0
en sonda özellikle birkaç defa daha sordular bana.
15:05.0
15:07.9
Bu mesela benim çok ilgimi çekmişti mülakat boyunca.
15:07.9
15:13.8
Özel okullarda da buna benzer bir mülakat süreci olduğunu biliyorum.
15:13.8
15:17.8
Özel okullarda İngilizce eğitim veriliyor, devlet okulundan farklı olarak.
15:17.9
15:20.1
Bunlar International Schools olarak geçiyor.
15:20.1
15:23.3
Bütün branşlar İngilizce olarak veriliyor.
15:23.4
15:27.6
Özel okullar, Almanya'da çok tercih edilen okullar değil bizdeki gibi.
15:27.6
15:30.5
Zaten çok fazla özel okul yok, benim bildiğim kadarıyla.
15:30.6
15:33.2
Hamburg'ta bir ya da iki tane var.
15:33.2
15:40.1
Oraya genelde, buraya birkaç yıllığına çalışmaya gelen ailelerin çocuklarının gittiğini duymuştum.
15:40.1
15:44.2
-Şöyle okullar değil mi, mesela İngiliz okulları, Amerikan okulları. O tarz olsa gerek belkide.
15:44.2
15:48.5
-İngiliz okulu International School olarak geçiyor, Amerikan olabilir büyük ihtimalle.
15:48.5
15:51.5
Ve sadece İngilizce ders işlenen okullar.
15:51.5
15:57.6
Mesela buraya gelip hiç Almanca öğrenmeyip 2-3 yıl kalacak olan ailelerin çocukları genelde oraya gidiyor.
15:57.7
15:59.3
-Genelde International'ların gönderdiği...
15:59.3
16:03.5
-Ya da çok zengin Alman çocukları, biraz daha popüler olduğu için oraya gönderebiliyor.
16:03.5
16:09.8
Biraz İngilizcesi gelişsin diye ama öğretmenlik açısından çok büyük fark olduğunu düşünmüyorum.
16:09.8
16:12.3
-Maaş ve iş bulma durumundan bahsetmek istiyorum.
16:12.3
16:16.2
Mesela, biz tabi Hamburg'tayız, senin de tecrüben Hamburg'ta aslında.
16:16.2
16:22.2
Buradaki maaşlar ne kadar, hem de iş bulmak ne kadar zor olabilir, buraya gelmiş olan bir öğretmen adayı için?
16:23.6
16:27.7
-İş bulmak, tabiki kişinin kendine de çok kalan birşey.
16:28.6
16:33.2
Tabiki bununla ilgili önce, Schulbehörde'nin sayfası var.
16:33.2
16:37.5
Bir profil oluşturup oradan okulları görebildiğimiz bir platform var.
16:37.5
16:42.0
Böylece kendi branşımızda açık olan okullara başvurabiliyoruz.
16:42.0
16:43.1
Bu bir seçenek.
16:43.1
16:51.3
Tabiki okula gidip, direkt sorup, yüzyüze bir iletişimle de başvurmak mümkün ki benim böyle iş bulan arkadaşlarım da var.
16:51.3
16:53.0
-İş arama siteleri yine geçerli oluyor mu?
16:53.0
17:00.5
-Öğretmenlik için iş arama sitelerinde, özel okullar belki olabilir ama devlet okullarının olacağını sanmıyorum.
17:00.5
17:01.9
Hiç görmedim açıkçası.
17:02.0
17:13.1
Belki vardır ama dediğim Schulbehörde'nin kendi platformunda direkt okulların hangi branşlara ihtiyaç duyduğu listelenmiş halde var.
17:13.1
17:16.6
O yüzden o çok güzel, bu Hamburg eyaleti için sadece.
17:16.6
17:21.6
Ama tabiki başka eyaletler için de benzer bir sistem olduğunu düşünüyorum.
17:21.6
17:26.3
Hiç denemedim, hiç görmedim ama olacağını düşünüyorum.
17:26.3
17:29.7
İş bulmanın branşa göre çok değiştiğini düşünüyorum.
17:29.7
17:33.8
Mesela ben bilgisayar öğretmeni olarak şansımın Hamburg'ta çok yüksek olduğunu söylediler.
17:33.8
17:36.7
Çünkü burada, özellikle öğretmen açığı çok var.
17:36.7
17:39.1
Almanya'nın genelinde öğretmen açığı çok var.
17:39.1
17:44.3
Çünkü öğretmenler yaşlanıyor ve yaşlı nüfusu gittikçe artıyor Almanya'da.
17:44.3
17:52.7
Böylece yeni nesil için de, üniversiteyi okumak çok zor onlar için, öğretmenlik zaten çok uzun bir süreç.
17:52.7
17:58.0
Türkiye'deki gibi sadece lisans mezunu oldum, öğretmen oldum, KPSS'ye girerim,
17:58.0
18:00.8
mülakat varmış şimdi, ben bilmiyorum onuda,
18:00.8
18:04.7
ondan sonra hemen öğretmen olurum, atanırım, gibi bir süreç yok burada.
18:04.7
18:11.2
Tabiki öğretmen olmak için önce bir lisans eğitimi almak gerekiyor, lisanstan sonra yüksek lisans olmak zorunda
18:11.2
18:17.8
ve her öğretmen burada iki branş okuyup iki branşla yüksek lisans mezunu olmak zorunda.
18:17.9
18:21.1
Ve bu yüksek lisanstan sonra da hemen öğretmen olamıyorlar.
18:21.1
18:27.3
Ondan sonra da Refendariat dedikleri, bizde staj tarzı birşey ve ondan sonra ancak,
18:27.3
18:36.3
bu 1.5 yıl bir de yine pratik bir öğretmenlik eğitimi gördükleri, para kazandıkları bir süreç var.
18:36.3
18:38.8
Ve ondan sonra ancak öğretmen olabiliyorlar.
18:38.8
18:44.1
Ve bu çok ciddi, nereden baksan tıp gibi bir eğitim, çok uzun bir yol aslında.
18:45.2
18:50.3
O yüzden herkes öğretmen olamıyor ya da yolda bir şekilde vazgeçiyor öğretmenlikten.
18:51.7
18:53.1
Mesela benim için de geçerli.
18:53.1
18:55.9
Benim de bu staja benzer bir süreç yapmam gerekiyor.
18:57.0
19:02.1
Zorlu olduğu için, benimle başlayıp aynı benim gibi yurt dışında öğretmenlik yapıp,
19:02.1
19:05.9
bu işi bırakmış olan öğretmen olan arkadaşlarım da var.
19:05.9
19:09.0
Çünkü yol gerçekten çok uzun aslında baktığında.
19:09.0
19:13.6
Maaşlar konusunda, Hamburg eyaletini biliyorum sadece.
19:13.6
19:16.4
4000€ civarında alıyor bir öğretmen.
19:16.4
19:18.7
24 saat ortalama derse girmek zorunda.
19:18.7
19:19.5
-Brüt olarak...
19:20.8
19:23.0
-Hayır 4000€ net olarak...
19:23.0
19:23.9
-4000 net olarak?
19:23.9
19:24.3
-Evet 4000 net olarak.
19:25.6
19:29.4
-Net maaşlardan genelde konuşmuyoruz ya Almanya'da, ondan dolayı şaşırdım.
19:29.5
19:32.4
-Ama bu 4000 civarında net olarak daha fazla.
19:32.4
19:33.6
-Tam zamanlı çalışan bir öğretmen...
19:34.0
19:38.1
-Yani, haftada 40 saat çalışarak 4000€ net.
19:38.7
19:45.3
Bu da 24 saat derse girip, Türkiye'de olmayan, Vorbereitung-Nachbereitung sürecinde...
19:45.3
19:50.6
-Yani eğitim öncesi ön hazırlık ve eğitim sonrasında, herhalde, sınavları okuma gibi şeyler.
19:50.6
19:53.6
Aslında Türkiye'de de var bunlar ama ek mesai olarak sayılmıyor Türkiye'de.
19:54.5
19:57.7
Ekstra birşey değil ama bunları da yine de Almanya'da sayıyorsun toplu halde.
19:57.7
20:00.0
-Evet. Burada herkeste öyle sayılıyor.
20:00.0
20:05.1
Mesela bu 24 saat dersin dışında kalan herşey yine maaşımızın içinde oluyor.
20:05.1
20:07.4
-Yani aslında onları da kattığında 40 saat çalışıyorsun, demek istediğine göre.
20:07.4
20:09.9
-Tabiki, daha fazla çalışıyor bence öğretmenler.
20:09.9
20:15.2
Ben şu an daha fazla çalışıyorum, hele de yeni başladığım için bence ben 40 saat civarında çalışıyorumdur.
20:15.2
20:18.4
Ki benim ders sayım aslında 24 değil, daha az.
20:18.4
20:20.1
Ona rağmen ben 40 saat çalışıyorum.
20:20.1
20:21.3
-Ne kadar çalışıyorsun peki sen şu anda?
20:21.4
20:23.8
-Ben %53 çalışıyorum.
20:23.8
20:26.4
Burada, Almanya'da öğretmenler yüzdelerle...
20:26.4
20:28.0
-22-23 saat falan gibi birşey mi?
20:28.1
20:32.7
-Evet. 22 saate denk geliyor toplamda ve 23 saat derse giriyorum.
20:32.7
20:36.3
Ki bilgisayar öğretmeni olduğum için daha az derse giriyorum normal öğretmenlerden.
20:36.3
20:42.5
Çünkü bilgisayar ve diğer matematik, bu tarz zorlu BİLİNMEYEN dedikleri,
20:42.5
20:47.9
ana dersten ziyade bunlar daha zorlu, teknik dersler olduğu için bunlarda daha az derse girip,
20:48.0
20:52.4
daha çok para kazanabiliyoruz ve ben hiç söylemedim ama Gymnasium'da çalışıyorum.
20:52.4
20:56.7
Gymnasium'da çalıştığım için, bu Gymnasium'un tam Türkçe karşılığı...
20:56.7
21:02.1
-Bize biraz anlatabilirsin Gymnasium'un Almanya'daki eğitim sistemindeki yerini, aslında.
21:02.1
21:06.0
-Gymnasium, bizde biraz Fen Lisesi-Anadolu Lisesi tarzına geliyor.
21:06.1
21:08.9
Aslında Anadolu Lisesinden biraz daha yüksek bence.
21:08.9
21:14.7
Çünkü bunların bir Oberstufe dedikleri, 11 ve 12.sınıflar var.
21:14.7
21:18.9
Ve onların dersine girdiğinde bir öğretmen, zaten ekstra ücret alıyor.
21:18.9
21:25.3
Çünkü artık onlar tamamen Abitur dediğimiz, son hazırlık sınavına hazırlandıkları için,
21:25.3
21:28.3
çok emek harcamaları gerekiyor öğretmenlerin.
21:28.4
21:32.7
O yüzden öğretmenler, bu sınıfların dersine girdiğinde, bir de ekstra ücret alıyorlar.
21:32.7
21:37.3
Gymnasium dediğim, Anadolu Lisesi-Fen Lisesi tarzı okullarda çalışan öğretmenler,
21:37.3
21:43.2
ilkokulda ya da daha normal liselerde çalışan öğretmenlerden de biraz daha fazla para kazanıyor.
21:43.2
21:46.0
"Ben bu denkliği nasıl aldım?" diye sorabilirsin.
21:46.0
21:46.8
-Soracaktım...
21:46.8
21:51.4
-Ben bu denkliği Türkiye'de hep Anadolu Lisesinde çalışmaktan dolayı aldım.
21:51.5
21:54.3
TÜrkiye'de Anadolu Lisesi sınavına girmiştim öğretmenler için,
21:54.3
22:00.3
eskiden Anadolu Lisesine öğretmen olmak için sınav vardı ve ben o sınavdan baya yüksek bir puan almıştım.
22:00.4
22:02.2
Ve istediğim Anadolu Lisesine atanmıştım.
22:02.3
22:11.6
Sonra da Almanya işi çıkınca, zaten Anadolu Lisesinde toplamda 5-6 yıl çalıştım.
22:11.6
22:16.4
Zaten buraya denklik için verdiğimde hemen bana Gymnasium denkliği geldi.
22:16.4
22:22.1
Çünkü benim zaten bu alanda deneyimim var ve ben 11-12.sınıfların dersine Türkiye'de girdim.
22:22.1
22:26.3
-Peki şunu soracağım, Türkiye'de İngilizce öğretmenliği okuyan birinin,
22:26.3
22:30.0
Almanya'da öğretmenlik için ikinci bir dala ihtiyacı var mı?
22:30.0
22:31.7
-Her öğretmenin ikinci bir dala ihtiyacı var.
22:31.7
22:34.1
-Yani mesleği farklı bir şey olsa dahi...
22:34.2
22:38.1
Çünkü şunun için soruyorum, mesela güzel sanatlarla ilgili de bir takipçimiz soru sormuştu.
22:38.1
22:41.8
"Güzel sanatlar mezunuyum ama yinede ikinci bir dala ihtiyacım var mı?" gibisinden.
22:41.8
22:47.1
-Benim bildiğim kadarıyla ve okulda gördüğüm bütün öğretmenlerin en az iki branşı var.
22:47.1
22:52.9
Ve benim üniversitede okurken de her arkadaşımın mutlaka iki branşı vardı.
22:52.9
22:58.1
Ben İngilizce öğretmenliğini okudum sadece çünkü benim bilgisayar öğretmenliğimde denklik almıştım.
22:58.1
23:02.5
Ama benim bildiğim tek bir branşla öğretmen olmak çok zor.
23:02.5
23:05.5
Zaten devlet memurluğuna geçmek imkansız.
23:05.5
23:10.9
Eğer Almanya'ya gelip devlet okulunda çalışıp, bir de devlet memuru olmak isteyen olursa,
23:10.9
23:13.2
mutlaka iki branşı olmak zorunda.
23:13.2
23:20.1
Zaten benim de iki branşımın olmasının en büyük nedeni, benim de devlet memurluğuna geçmeye çalışmam açıkçası.
23:20.1
23:27.4
-O yüzden olacağını zannetmiyorum ama özel okullarda belki olabilir.
23:30.8
23:31.3
-Bu kapıyı açık bırakıyorum.
23:31.4
23:35.6
-Peki, İngilizce öğretmeni olan biri Türkçe öğretmeni olarak çalışabilir mi?
23:35.6
23:39.1
"Nasılsa benim ana dilim Türkçe, buraya gelip belki Türkçe öğretmenliği de yapabilirim.
23:39.1
23:41.3
Sonuçta öğretmenlik sertifikam, diplomam var."
23:41.3
23:42.7
Bu mümkün mü?
23:42.7
23:45.8
-Bu soruya hem evet hem hayır diyebilirim açıkçası.
23:45.8
23:48.7
-Buna aslında Almanlar'la ilgili bir yanıt vermiştin, Almanlar'ın kullanmış olduğu.
23:48.8
23:52.6
-Evet. Az önce konuşurken JEIN demiştim çünkü Almanlar...
23:52.6
23:53.6
-Hem Nein hem Ja.
23:53.6
23:56.3
-Evet. Hem JA hem NEIN diyorlar.
23:56.3
23:58.6
JEIN diyorlar buna cevap olarak.
23:58.6
24:06.6
Şöyle, Türkçe Öğretmenliği yapabiliyor, bana da demişlerdi, Türkçe Öğretmenliği yapabileceğimi.
24:06.6
24:13.8
Fakat Almanya'da diploman olmadığı sürece, istediğin kadar Türkçe öğretmenliği yapsanda,
24:13.8
24:16.5
yeterince maaş alamazsın o işten.
24:16.5
24:19.5
Ve bir süre sonra senden o diplomayı isteyebilirler.
24:19.5
24:26.1
Ben hiç Türkçe öğretmenliği yapmadım, o yüzden direkt bu benim duyduğum kadarıyla böyle.
24:26.1
24:32.2
Ve Türkçe öğretmenliği yapsa bile çok okul bulamayabilir bu konuda.
24:32.2
24:35.2
Çünkü Türkçe maalesef bir branş değil okulda.
24:35.2
24:40.7
Şu an farklı diller var, İspanyolca, Fransızca gibi ama Türkçe bu diller arasında değil.
24:40.7
24:44.9
Belki ek olarak Türk çocuklarına öğretmenlik yapabilir.
24:44.9
24:48.3
Ama bu konuda da çok iyi bir şey söyleyemem.
24:48.3
24:51.0
Yani hem evet hem hayır diyebiliyorum açıkçası.
24:51.0
24:54.2
Belki özel okullarda, Türk okullarında olabilir.
24:54.2
24:58.2
-Bir soruyu daha İngilizce öğretmenleri için sormak istiyorum.
24:58.2
25:00.6
Çünkü o konuda da baya soru gelmişti daha öncesinde.
25:00.6
25:07.4
C1 seviyesine sahip olmadan, Almanya'da anaokulunda ya da ilkokulda da olabilir, İngilizce öğretmeni olarak çalışılabilinir mi?
25:07.4
25:10.3
-Bu soru da evet ve hayır diyebilirim.
25:10.3
25:11.5
-Bu da JEIN.
25:12.8
25:20.3
Çünkü, evet çalışabilir tabiki eğer okul bulursa, dediğim gibi az önce ya da az önce benim de bahsettiğim,
25:20.3
25:23.8
benim de kendi deneyimim dediğim Erzieherin olarak çalışabilir.
25:23.8
25:29.5
Yani eğitimci olarak, ne oluyor tam olarak...
25:29.5
25:30.4
-Kreş veya anaokulu...
25:30.4
25:39.8
-Kreş veya anaokulunda, oralarda eğitimci olarak, yani öğrencilere, çocuklara bakmakla yükümlü olabilir.
25:39.8
25:41.7
Eğitmekle yükümlü olabilir.
25:41.7
25:50.2
Ama direkt öğretmen olarak çalışma kısmı genelde İngilizce öğretmenliğinde, eğer bir BİLİNMEYEN ya da kreşlerde çalışmak isteyenlere
25:50.2
25:54.5
Amerika kökenli ya da İngiltere kökenli olanları tercih ediyorlar.
25:54.5
25:56.8
Çünkü, benim bir Amerikalı arkadaşım vardı,
25:56.8
26:03.0
o direkt hiç öğretmenlikle alakası olmamasına rağmen bir kreşte öğrencilere İngilizce ders veriyordu mesela.
26:03.0
26:09.5
O yüzden Türkiye'den gelmenin hem avantajı hem dezavantajı var diyebilirim o konuda.
26:09.5
26:11.3
-Çok özel bir soruyu daha sormak istiyorum sana.
26:11.3
26:14.7
Mesela birçok takipçimiz de eminim bu noktayı merak ediyordur.
26:14.7
26:17.3
Buradaki çalışma sistemi, sonuçta, Türkiye'dekinden farklı.
26:17.3
26:20.5
Burada çalışırken Mobbing var mı ya da böyle bir şeyle karşılaştın mı?
26:21.6
26:27.6
-Çok karşılaşmadım açıkçası, hatta ben genel olarak ırkçılıkla da çok ciddi karşılaşmadım Almanya'da.
26:27.6
26:31.6
Fakat tabiki belki...
26:31.6
26:33.7
-Olmadığı anlamına da gelmiyor diyebiliriz belki.
26:33.7
26:35.9
-Biraz, tabi, böyle sorunca aklıma geldi.
26:35.9
26:40.1
Çalıştığım ilkokulda müdür biraz değişik bir kadındı.
26:40.1
26:45.0
O, sadece bana değil, Türk olduğum için özel olarak bir mobbing yoktu
26:45.0
26:50.8
ama bu zaten başka Alman arkadaşlarım da onun hareketlerinden biraz rahatsız oluyordu.
26:50.8
26:59.1
Zaten sonradan da mobbing suçuyla okuldan tamamen uzaklaştırıldı bu müdür kadın.
26:59.1
27:02.4
Direkt okuldan uzaklaştırılmış ben okuldan ayrıldıktan sonra.
27:02.4
27:05.6
Yani mobbing, direkt bana yapılmadı açıkçası.
27:05.6
27:12.2
Ama "olamaz" ya da "yok" demem mümkün değil ama bence Türkiye'de, ben Türkiye'de mobbing'e uğradım.
27:12.2
27:13.1
Ne yalan söyleyeyim.
27:13.2
27:18.2
Ve Türkiye'de çok ciddi müdürler mobbing uygular,
27:18.2
27:22.1
benim okulumda, şimdiye kadar toplamda 4 okulda çalıştım, devlet okulunda.
27:22.2
27:26.6
Sadece bir tanesinde müdür çok çok iyiydi diyebilirim.
27:26.6
27:33.5
Diğerlerinde ister istemez ya sana, çok uygun olmayan saatlere ders koyar, ya ders aralarını açar
27:33.5
27:43.9
ki sen okulda çok vakit harca ya da direkt söylenmez ama yine de bazen kadın olduğum için mobbing uğradım, ne yalan söyleyeyim.
27:43.9
27:51.4
Ya da bazen öğrenciler üzerinden, veliler üzerinden bize gelen şikayetler,
27:51.4
28:00.9
müdürün bizden, direkt görev tanımımızda olmadığı halde istediği işler, ek işler oluyordu.
28:00.9
28:05.0
-Anlıyorum, yani sonuç olarak mobbing aslında her yerde olabilecek, karşımıza çıkabilecek birşey.
28:05.0
28:07.6
Ama biraz deneyime bağlı, değil mi?
28:07.6
28:12.3
-Tabi ama burada mobbingle ilgili bence yasalar bizi biraz koruyor.
28:12.3
28:17.1
O yüzden burada mobbing'in daha az olacağına ihtimal veriyorum açıkçası.
28:17.1
28:21.9
Çünkü zaten iş tanımımız çok belirli, müdür gelip benden ekstra birşey isteyemez.
28:21.9
28:28.9
Yani istese zaten ona hayır dediğimde bana ekstra bir yaptırım uygulayamaz çünkü benim "hayır" deme hakkım var.
28:28.9
28:33.5
Ama Türkiye'de "hayır" dediğin an zaten direkt karşına almış oluyorsun müdürü.
28:33.5
28:37.4
O da senin okuldaki hayatını zorlaştırabilir açıkçası.
28:37.4
28:38.8
-Evet, anlayabiliyorum.
28:38.8
28:43.5
Neyse en azından bu noktada aklında soru işareti olan takipçilerimiz varsa
28:43.5
28:47.3
eminim bu sorunun cevabını biraz merakını gidermiştir diye umuyorum.
28:47.3
28:50.4
-Evet, yani, bunlar benim deneyimlerim tabiki.
28:52.0
28:53.6
Çok teşekkürler Fehime, ağzına sağlık.
28:53.6
28:56.0
Bize çok faydalı bilgiler verdin.
28:56.0
29:01.6
Özellikle öğretmen olarak gelmek isteyen arkadaşlarımız bu noktada baya soru yöneltmişlerdi öncesinde.
29:01.6
29:08.4
Bu arada sizin de daha farklı sorularınız varsa, öğretmenlikle ilgili ya da Fehime'den duymak istediğiniz birşeyler varsa
29:08.4
29:11.4
kendisi sosyal medyayı pek kullanmıyorum, onu baştan belirteyim.
29:11.5
29:15.7
Dolayısıyla soruları aşağıya yorum olarak bırakırsanız ben yanıtlayabilirim.
29:17.0
29:22.7
Benim bilgimin yetmediği birşeyse Fehime'ye danışabilirim ve Fehime'den cevap aldıktan sonra yorumunuza cevap verebilirim.
29:22.7
29:25.3
Bu şekilde daha iyi ilerleme sağlayabiliriz diye düşünüyorum.
29:25.3
29:29.1
Sorularınız varsa kesinlikle aşağıya yorum olarak bırakmanızı tavsiye ediyorum.
29:29.1
29:30.8
Peki son olarak eklemek istediğin birşey var mı?
29:31.5
29:32.8
-Söylemeyi unuttuk sanırım.
29:32.8
29:40.5
Diakonie diye bir kurum var. Orada ücretsiz danışmanlık alabiliyor herkes.
29:40.6
29:41.6
-Öğretmen olan...
29:41.6
29:47.4
-Evet. Sadece öğretmenlik için değil birçok meslek için genel bilgileri ordan alabiliyoruz.
29:47.4
29:51.5
Almanya'ya geldiğimizde ordan herhangi bir randevu aldıktan sonra
29:51.5
29:58.3
bize, hiç Almanca bilmiyorsak Türkçe bir danışman sayesinde bilgi verebiliyorlar.
29:58.3
29:59.2
Bunu önerebilirim.
29:59.2
30:03.1
Onlar sadece çok genel bilgiler veriyorlar.
30:04.4
30:09.5
Çok özelde, tabiki insanın kendisinin de aktif olması gerekiyor ama Diakonie'yi çok önerebilirim.
30:09.5
30:11.3
Hatta istersen aşağıya...
30:11.4
30:15.9
-Aşağıya açıklama kısmına linkini bırakacağız, birlikte.
30:15.9
30:16.4
[FEHİME ONAYLAR]
30:16.4
30:18.5
-Çok teşekkürler Fehime, ağzına sağlık.
30:18.5
30:20.0
-Ben teşekkür ederim.
30:20.0
30:23.8
-Umarım verdiğimiz bilgiler, daha doğrusu Fehime'nin vermiş olduğu bilgiler faydalı olmuştur.
30:24.6
30:27.8
Bir sonraki hafta yeni bir videoda görüşmek üzere, hoşçakalın...
30:29.8
30:48.0
[MÜZİK ÇALIYOR]