선선히 불어온 바람 사이에는 나무가
between cool winds blown, a tree
Basic shortcuts
Ctrl + S | Save subtitles |
Ctrl + click Double click | Edit highlighted caption |
Tab | Edit next caption |
Shift + Tab | Edit previous caption |
Esc | Leave edit mode |
Ctrl + Space | Play / pause video |
Ctrl + Home | Play selected caption |
Ctrl + Enter | Split caption at cursor position at current time |
Advanced shortcuts
Ctrl + Insert | Add new caption |
Ctrl + Delete | Delete selected caption |
Ctrl + I | Edit currently played segment |
Shift + Enter | New line when editing |
Ctrl + Left | Play from -1s |
Ctrl + Right | Play from +1s |
Alt + Left | Shift caption start time -0.1s |
Alt + Right | Shift caption start time +0.1s |
Alt + Down | Shift caption end time -0.1s |
Alt + Up | Shift caption end time +0.1s |
Annotation shortcuts
Ctrl + 1 | Hesitation |
Ctrl + 2 | Speaker noise |
Ctrl + 3 | Background noise |
Ctrl + 4 | Unknown word |
Ctrl + 5 | Wrong segment |
Ctrl + 6 | Crosstalk segment |
00:27.0
00:39.9
선선히 불어온 바람 사이에는 나무가
between cool winds blown, a tree
00:40.0
00:53.9
천천히 나이 든 몸을 비틀어
slowly twists its aged body
00:54.0
01:00.4
우리는 얼마나 이 세상이 두렵던지
how scared of this world we are
01:00.5
01:07.2
어느새 높이 쌓여버린
before you know, built up so tall
01:07.3
01:20.0
담장을 쓸어내릴 틈도 없이 오가네
are the walls, we pass back and forth with no time to break them down
01:47.0
02:00.4
하나 둘, 이별의 말
one and two, words of farewell
02:00.5
02:12.9
언제든 할 말이 생각나면
whenever words come to you
02:27.0
02:33.4
내게 와서 말을 해줄래
come over and tell them to me
02:33.5
02:40.4
그러면 우린
then we will
02:40.5
02:46.9
잠시 마주 앉아서 그대로
sit across each other and just
02:47.0
02:52.9
숨을 고르자
catch our breath
03:47.0
03:53.9
난 너를 전부 알 순 없어도
I can't know you completely, but
03:54.0
04:06.9
지난날 네가 꾸었던 꿈의 표정을 봤어
I saw the look of a dream you dreamt in days past,
04:07.0
04:19.9
더 선명한
more clear